Sanan wrath käännös englanti-portugali
- iraSenhor Presidente, penso poder incorrer no risco de provocar a ira da senhora deputada Izquierdo Rojo se disser que estou de acordo com a senhora Comissária. Mr President, I hope I can risk Mrs Izquierdo's wrath by saying that I agree with the Commissioner. Correndo o risco de me repetir e de incorrer na ira da Assembleia, insisto em que ainda há poucos minutos anunciei os textos para Outubro. At the risk of repeating myself and incurring the wrath of the House, I did mention October just a few minutes ago. Não foi a primeira, mas a enésima vez que os governos levaram as pessoas a descarregar a sua cólera na Europa, e isto por coisas pelas quais têm a responsabilidade. Not for the first time, but for the nth time, they have invited the public to vent their wrath on Europe, for matters for which they bear the responsibility.
- cóleraNão foi a primeira, mas a enésima vez que os governos levaram as pessoas a descarregar a sua cólera na Europa, e isto por coisas pelas quais têm a responsabilidade. Not for the first time, but for the nth time, they have invited the public to vent their wrath on Europe, for matters for which they bear the responsibility. Há quem possa talvez ser tentado a contornar os "nãos" francês e holandês: cuidado para não provocarem a legítima cólera dos cidadãos.Some will perhaps be tempted to get round the French and Dutch no votes. They should beware lest they provoke the legitimate wrath of the citizens. Penso que algumas cóleras contra a instituição europeia se alimentam menos de dotações consideradas insuficientes do que de normas elaboradas de forma unilateral. I am of the opinion that some of the wrath directed at the European institution is fed not so much by the allegedly inadequate budget allocations but rather by the unilateral imposition of standards.
- ódio
Esimerkit
- Homer relates an episode in the Trojan War that reveals the tragic consequences of the wrath of Achilles