BlogitViihdeTietovisatReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautot

Sanan costumbre käännös espanja-saksa

  • GewohnheitdieWir haben es uns zur Gewohnheit gemacht, Druck in Richtung auf die Annahme von Moratorien auszuüben. Todos tenemos ya la costumbre común de presionar a favor de la adopción de moratorias. Ich versichere Ihnen, daß dies nicht zur Gewohnheit werden wird. No es algo, puedo asegurarles, que quiera convertir en costumbre. Parlament und Kommission sollten diese langjährige Gewohnheit aufgeben und sie vergessen. El Parlamento y la Comisión deben acabar con esta costumbre y olvidarse de ello.
  • AngewohnheitdieSie wissen, dass ich die Angewohnheit habe, die Dinge offen anzusprechen. Ya saben que tengo por costumbre hablar con franqueza. Das ist eine sehr schlechte Angewohnheit, die wir von den Gewerkschaften kennen und die wir uns abgewöhnen sollten. Es una pésima costumbre sindicalista de la que deberíamos distanciarnos. Einige der Kollegen haben die Angewohnheit, bei Roll-call-votes die Zahl nicht vorzulesen. Algunos diputados tienen la costumbre de no leer en voz alta el número para las votaciones nominales.
  • BrauchderHerr Präsident! Es ist Brauch, einen Berichterstatter zu beglückwünschen. Señor Presidente, es de costumbre felicitar a un ponente. Es ist ein alter Brauch, politische Gegner dadurch zu isolieren, dass sie als Terroristen bezeichnet werden. Es una vieja costumbre aislar a los adversarios políticos llamándoles terroristas. Einige Griechen nahmen - wir werden nie erfahren, auf welche Weise - den einzigartigen Brauch der Konversation an. " Algunos griegos contrajeron -nunca sabremos cómo- la singular costumbre de conversar."
  • SittedieDerartiges Schlachten ist eine Sitte wilder und primitiver Stämme, und wir sollten ihm nicht zustimmen. Ese tipo de sacrificio es más bien una costumbre de tribus primitivas y salvajes que no deberíamos consentir. Frau Präsidentin, in diesem Saal ist es allgemein Sitte, Berichterstattern Anerkennung für eine besonders gut gelungene Arbeit zu sagen. Señora Presidenta, en esta sala existe la costumbre de felicitar al o a la ponente por la excelente labor realizada. Nach albanischer Sitte hat diese Frau ihrer Familie Schande bereitet, und die Familie hat noch immer das Recht, sie zu töten. Según las costumbres albanas, esta mujer ha avergonzado a su familia e incluso hoy tienen derecho a matarla.
  • GebrauchderNatürlich haben diese Länder in bis dahin gewohnter Weise von ihrer neuen Freiheit Gebrauch gemacht. Obviamente, estos países emplearon su recién descubierta libertad en consonancia con la práctica y las costumbres de su pasado.
  • GepflogenheitDeshalb sollen wir auf die Gepflogenheit anderer gewachsener Religionen in Europa Rücksicht nehmen, soweit wir dies können. En consecuencia, en la medida que podamos, hemos de tener en cuenta la costumbre de otras religiones importantes de Europa. Dies ist hier seit Jahren eine Gepflogenheit, aber die Finanzierung von Bauprojekten auf diese Weise ist nicht offen oder transparent. Esta es una costumbre desde hace años aquí pero financiar proyectos de construcción de esta forma no es transparente. Herr Cohn-Bendit hat gemäß seiner Gepflogenheit, sich unterschiedslos auf Autoren von beiden Seiten des Rheins zu beziehen, Victor Hugo zitiert. Se ha convertido en una costumbre que el señor Cohn-Bendit se refiera indistintamente a autores de un lado u otro del Rin, y hoy ha citado a Víctor Hugo.
  • Habitusder
  • Konventiondie

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja