TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiViihdeReseptitTietovisatBlogit

Sanan disponer käännös espanja-saksa

  • anlegen
  • arrangieren
  • aufbauen
    So könnten Sie die politischen Gemeinschaften mit der Wirtschaftswelt vereinigen, die dann gemeinsam mit den Regierungen eine neue transatlantische Beziehung aufbauen. En segundo lugar, ¿podríamos velar por que se formule dicha perspectiva con vistas al siglo XXI, en el que podríamos pensar en disponer de un marco institucional amplio, tal vez un Tratado?
  • aufstellen
    Ich denke, wir sollten eine Regel aufstellen, dass wir mindestens zwei Stunden im Voraus wissen, wer das Wort bei den Ein-Minuten-Reden ergreift. Creo que deberíamos disponer de una regla que nos permitiera conocer al menos con dos horas de antelación quién va a hablar durante las intervenciones de un minuto.
  • disponieren
  • einrichten
    Wir sollten einen Anzeiger für die Wiederaufbaumaßnahmen der EU einführen, ebenso wie die Vereinten Nationen ein System zur Überwachung der Hilfsleistungen durch ihre Agenturen einrichten müssen. Dotémonos de un marcador de los esfuerzos de reconstrucción de la UE, igual que las Naciones Unidas han de disponer de un sistema de seguimiento de la ayuda canalizada a través de sus agencias. Ich würde gerne ein monitoring system einrichten, um unter unabhängigen Gesichtspunkten zu prüfen, ob die Mitgliedstaaten die von ihnen getroffenen Vereinbarungen auch tatsächlich verwirklichen. Quisiera disponer de un monitoring system para contemplar desde un punto independiente si los Estados miembros hacen realmente lo que han acordado.
  • für den Einsatz vorbereiten
  • gestalten
    Wenn wir eine gute Umweltpolitik gestalten wollen, dann brauchen wir hochwertige Informationen. Si tenemos que dar forma a una buena política medioambiental, necesitamos disponer de una buena información. Wir brauchen mehr Informationen über die Windschutzscheibe, damit wir unsere eigene Rettung effektiver und wirksamer gestalten können. Disponer de más información en el salpicadero del coche nos permitiría tomar los desvíos que prefiramos de manera más eficiente y eficaz.
  • installieren
    Zweifellos müssen wir ein einfacheres, effizienteres und wirksameres Umsetzungsverfahren installieren und die administrative Komplexität sowie die administrative Belastung reduzieren. No hay duda de que necesitamos disponer de un mecanismo de aplicación más simple, más eficiente y más eficaz, y reducir las dificultades y las barreras administrativas.
  • ordnen
  • systematisieren
  • veranlassen
  • verfügen
    Die Eigenmittel, die wir besitzen und über die wir verfügen können müssen, sind leider zu begrenzt. El presupuesto que tenemos y del que podemos disponer es demasiado limitado. Was die Junglandwirte angeht, so müssen sie über einen Betriebsplan verfügen. En cuanto a los jóvenes agricultores: necesitan disponer del plan empresarial. Das ist die Arbeit, die wir verrichten, und wir müssen über die Mittel verfügen, um diese auszuführen. Ese es el trabajo que desempeñamos y tenemos que disponer de los medios para hacerlo.
  • waltenWenn es dieser Gesellschaft nicht gelingt, in einer solchen Situation gerechterweise Solidarität walten zu lassen, dann Gute Nacht Europa! A las puertas del tercer milenio, es penoso pensar en pacientes que no pueden disponer de tratamientos adecuadas por razones de mercado.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja