TietovisatViihdeHoroskooppiBlogitVaihtoautotReseptitTV-ohjelmat

Sanan firme käännös espanja-saksa

  • fest
    Notwendig sind zwei feste Grundsätze. Necesitamos dos principios firmes. Dieses Jahr brauchen wir eine feste Position. Este año, es preciso una postura firme. Der Kommission sage ich: "Bleiben Sie fest. " Yo le digo a la Comisión: "Sed firmes" .
  • affirmativ
  • assertiv
  • auffallend
  • befestigt
  • bejahend
  • bestimmt
    Dies sollte der kubanischen Regierung klar, offen und bestimmt gesagt werden. Esto debería transmitirse de manera clara, abierta y firme al gobierno de Cuba. Wie üblich, möchte ich ihrem Beitrag höflich, aber bestimmt widersprechen. Como de costumbre, rechazaré cortés, pero firmemente, su llamamiento. Die jetzige Entschließung ist sehr bestimmt und umfassend. La presente resolución es muy firme y muy completa.
  • dezidiertDie Abgeordneten haben sich dezidiert zu den Menschenrechten und anderen Fragen wie regionalen Konflikten geäußert. Se han expresado firmes opiniones sobre los derechos humanos y otras inquietudes, como los conflictos regionales.
  • dogmatisch
  • durchsetzungsfähig
  • eisern
    Wir müssen an der Verklammerung der Mitgliedstaaten durch gemeinsame Entscheidungsorgane eisern festhalten. Debemos mantenernos absolutamente firmes en la exigencia de mantener unidos a los Estados miembros a través de órganos de decisión comunes. Sie haben die Menschenrechte und die EU-Grundwerte eisern verteidigt, und ich wünsche Ihnen für Ihr neues Portfolio alles Gute. Ha sido un firme defensor de los derechos humanos y los valores de la UE, y le deseo lo mejor en su nueva cartera. Ich möchte zunächst den Berichterstatter, Herrn Ferber, dazu beglückwünschen, dass er an diesem Grundsatz eisern festhielt. Me gustaría en primer lugar dar las gracias al ponente, el señor Ferber, por adherirse tan firmemente a dicho principio.
  • felsenfest
    Ihre felsenfeste Unterstützung in dieser Angelegenheit könnte dabei von großer Bedeutung sein. Su firme apoyo con respecto a esta cuestión podría ser muy importante. Unsere felsenfeste Entschließung heute ist ein Beitrag dazu, und ich hoffe, der Rat und die Kommission werden auf uns hören. Nuestra firme resolución de hoy es una contribución a estos objetivos, y espero que el Consejo y la Comisión presten oídos al Parlamento.
  • fixiert
  • forsch
    Wir haben die Klimaschutzkonferenz auf Bali gehabt, und dort ist Europa sehr forsch aufgetreten. Hemos celebrado la Conferencia sobre el clima en Bali, donde Europa mostró una postura muy firme.
  • hartnäckigDies müssen wir auch von den künftigen EU-Mitgliedstaaten hartnäckig fordern. También debemos ser firmes a la hora de exigírselo a los futuros Estados miembros. Wenn das Europäische Parlament im Wesentlichen hartnäckig bleibt, so wird er in seiner Entwicklung sicher die letzte Hürde schließlich auch noch nehmen. Si el Parlamento Europeo se mantiene firme en lo esencial, el Consejo acabará -creo yo- evolucionando en lo demás. Die konservativen Europaabgeordneten sind entschlossen, bei der Kommission hartnäckig auf effektive Reformen hinzuwirken, die wir seit langem fordern. Los diputados conservadores al PE tienen la firme determinación de seguir presionando a la Comisión para conseguir las sustanciales reformas que tanto tiempo llevamos pidiendo.
  • herausfordernd
  • positiv
    Die Belarus-Entschließung, die letztes Jahr verabschiedet wurde, betont die Notwendigkeit einer festen und an Bedingungen geknüpften, dabei aber positiven Politik. La resolución sobre Bielorrusia aprobada el año pasado resaltaba la necesidad de una política firme y con condiciones, aunque positiva. Herr Präsident, die Wiedereinsetzung des gewählten Präsidenten Kabbah in Sierra Leone ist ein positiver Schritt von großer Bedeutung. Aportemos una ayuda especial y extraordinaria a ese hermoso país para que pueda restablecer su democracia sobre una base firme. Das ist genau unsere Agenda: den Chinesen positiv entgegenzutreten, und dabei standfest bei unseren Handelsinteressen zu bleiben. Esta es precisamente nuestra agenda: promover una participación activa de los chinos mientras nos mantenemos firmes en cuanto a nuestros intereses comerciales.
  • rigorosDarüber hinaus sollten die nationalen Behörden ebenso rigoros (und gegebenenfalls auch nachdrücklich) Maßnahmen umsetzen, die von den jeweiligen Zielgruppen Ernsthaftigkeit verlangen. Al mismo tiempo, las autoridades nacionales también deberían aplicar acciones rigurosas (y, cuando sea necesario, firmes) que garanticen la seriedad de los encuestados. Gewiss werden wir den Menschen, die ehrliche Arbeit leisten wollen, nicht helfen, wenn wir nicht beweisen, dass wir klar, entschlossen und rigoros gegen Menschenhändler vorgehen. No cabe duda de que estaremos haciendo un flaco favor a los que desean trabajar honestamente si no nos oponemos de forma clara, firme y rigurosa a los que trafican con seres humanos. Rigoros muss gegen all jene vorgegangen werden, die Kinder ausbeuten, wie auch gegen Personen, die finanziellen Nutzen aus derartigen Straftaten ziehen oder kriminellen Vereinigungen angehören. Hay que adoptar firmes medidas contra los que sean culpables de explotar a niños, así como contra los que han obtenido beneficios financieros o forman parte de una organización criminal.
  • sehr hartManchmal müssen wir sogar sehr hart sein. A veces, debemos dar incluso muestras de firmeza.
  • selbstbewußt
  • standhaft
    Ich fordere die Kommission auf, bei diesen Prinzipien standhaft zu bleiben. Ruego a la Comisión que se mantenga firme en estos principios. Wir müssen dem Terrorismus gegenüber standhaft bleiben. Hay que ser firmes frente al terrorismo. Man muss als Berichterstatter einfach den Mut haben, standhaft zu bleiben. Un ponente tiene que hacer acopio de valor para mantenerse firme.
  • steinhart
  • stetig
    Es kommt jedoch darauf an, dass die Liberianer in den kommenden Monaten stetige, konkrete Fortschritte erkennen. Pero es crucial que en los próximos meses los liberianos empiecen a ver avances firmes y tangibles.
  • strengWenn wir also streng sind, müssen wir auch fair sein. Ello significa que si somos firmes también tenemos que ser justos. Wir müssen der Türkei gegenüber also fair und streng sein. Por tanto, con Turquía hemos de ser justos y firmes al mismo tiempo. Wir werden uns also dafür einsetzen, daß strenge Fristen gesetzt werden. Nos encontramos, por lo tanto, en un «impasse» en lo relativo a la fijación de objetivos firmes.
  • stur
    Bei der Diskussion dieser Fragen werden immer wieder neue Schwerpunkte gesetzt, aber ich werde mit Unterstützung des Parlaments stur sein und mich an das halten, was wir festgelegt haben. Existen muchas modas pasajeras respecto a estos temas, pero seré muy terco, con el apoyo de esta Asamblea, y me mantendré firme en lo que he definido.
  • tragfähigSie muss im Hinblick auf diese Länder eine tragfähige Strategie festlegen. Debe aplicar una estrategia firme en relación con esos países. Wenn wir vor der Erweiterung nicht über gefestigte, sorgfältig erprobte und für tragfähig befundene Strukturen verfügen, kann die Erweiterung nicht gelingen. Si no contamos con estructuras firmemente establecidas antes de la ampliación, de valor bien demostrado y bien verificadas, no hay posibilidad alguna de que la ampliación tenga éxito. Dieser Vorschlag kann nur erfolgreich sein, wenn er wirklich europäische Bedeutung erlangt, wenn er fest mit der Gemeinschaftsmethode verbunden wird und finanziell tragfähig ist. Esta propuesta solo puede hacer progresos si adopta una perspectiva realmente europea, si está firmemente anclada en el método comunitario y es financieramente viable.
  • undurchdringbar
  • unentwegt
  • unerbittlichSie müssen unerbittlich gegenüber den Mitgliedstaaten sein, die ihre Pläne nicht vorlegen bzw. unzureichende Pläne vorgelegt haben. Debe usted ser firme con los Estados miembros que no aporten planes o que hayan aportado planes insatisfactorios.
  • unerschütterlichDie Position der Europäischen Union in dieser Frage ist eindeutig und unerschütterlich. La postura de la Unión Europea a este respecto es muy sencilla y muy firme. Der Rat ist in seinem außenpolitischen Handeln einem wirkungsvollen Multilateralismus unerschütterlich und formell verpflichtet. El Consejo está firme y formalmente comprometido con el multilateralismo efectivo en sus acciones exteriores. Es stand vor einer beängstigenden Herausforderung und hat ein unerschütterliches Engagement und eine klare Zielsetzung bewiesen. Se ha enfrentado a un reto desalentador y ha demostrado un firme compromiso y claridad de objetivos.
  • unnachgiebigIch glaube, hierin müssen wir ganz unnachgiebig sein. Creo que en eso tenemos que ser muy firmes. Das sollte uns noch unnachgiebiger machen. Debería ser lo contrario: deberíamos ser aún más firmes. Der Kampf gegen diese Erscheinung muss entschlossen, weitreichend und unnachgiebig geführt werden. La lucha contra este fenómeno debe ser firme, amplia e inquebrantable.
  • unüberwindbar
  • unverrückbar
  • unverzagt
  • zuversichtlich
    Ich bin äußerst zuversichtlich, dass dieser solide Kompromiss im Parlament breite Unterstützung finden wird. Confío plenamente en que este firme compromiso reciba amplio respaldo por parte del Parlamento. Wir schauen Sie an, wir haben Ihre Bitte an uns um Unterstützung gehört und wir sind absolut zuversichtlich, dass dieser Pilot das Steuer fest in der Hand hat. Tenemos la mirada puesta en usted, le hemos escuchado pedir el apoyo de esta Asamblea y confiamos plenamente en que este piloto sujetará los mandos con mano firme.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja