ReseptitVaihtoautotTietovisatBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiViihde

Sanan permanente käännös espanja-saksa

  • ständig
    Es ist zu einem ständigen Kampf geworden. Se ha convertido en una lucha permanente. Dafür wird es aber eine ständige Verfügbarkeit geben. En contrapartida la disponibilidad será permanente.
  • permanent
    Studiomusiker werden von einer permanenten 20-prozentigen Abgabe profitieren. Los músicos de estudio se beneficiarán de un impuesto permanente del 20 %.
  • beständig
    Nichts ist so beständig wie das Vorübergehende. No hay nada tan permanente como lo provisional. Die Stabilität in dieser Region ist eine grundlegende und beständige Zielsetzung für Europa. La estabilidad en la zona es una ambición básica y permanente por parte de Europa. Dieser beständige Kommunikationskanal wird ferner eine zeitgleiche Umsetzung der neuen Maßnahmen ermöglichen. Este canal de comunicación permanente servirá también para garantizar la aplicación simultánea de las nuevas medidas.
  • bestehend
    Ist es möglich, daß Schweden die jetzt bestehende Ausnahmeregelung auf Dauer beibehält? ¿Es posible otorgar a Suecia esta excepción permanente? Industrielle Umstrukturierungen sind eine bereits lange bestehende, immer wiederkehrende Erscheinung, die durch den technischen Fortschritt und die Steigerung der Produktivität bedingt ist. . – Las reestructuraciones industriales son un fenómeno antiguo y permanente, generado por el progreso técnico y la mejora de la productividad. Somit ist eine Neufassung aus unserer Sicht schon vor dem Hintergrund der neuen Entwicklungen eine weiterhin bestehende Forderung. Es inaceptable para los países. En consecuencia y al menos teniendo en cuenta cómo se están desarrollando los acontecimientos, creemos que la refundición es una solicitud permanente.
  • dauerhaft
    Sie sind nach ihr lediglich die letzte dauerhafte Lösung. Simplemente la convierte en la última solución permanente. Wir möchten die Alkoholpolitik als dauerhafte Maßnahme beibehalten. Deseamos conservar estas normas bajo la modalidad de excepción permanente. Diese Regionen haben dauerhafte Nachteile, und dies müssen wir anerkennen. Esas regiones tienen desventajas permanentes y debemos reconocerlo.
  • dauernd
    Eine Welt, in der jeder dauernd Exportüberschüsse hat, kann es nicht geben. No puede existir un mundo en el que todos tengan excedentes de exportación permanentes. Bei fast 10 % aller Arbeitsunfälle handelt es sich um Abstürze, und jeder zehnte Absturzunfall hat dauernde Arbeitsunfähigkeit oder den Tod zur Folge. Las caídas desde una altura son la causa de más del 10% de los accidentes laborales y una de cada diez de estas caídas tiene como resultado la invalidez permanente o la muerte de la víctima. – Herr Präsident, Herr Kommissar! Bei 4,8 Millionen Unfällen pro Jahr sterben 5200 Menschen, und 13 000 tragen dauernde Behinderungen davon. – Señor Presidente, señor Comisario, 4 800 000 de accidentes al año, que causan un total de 5 200 muertes y 13 000 víctimas que sufren incapacidad permanente.
  • Dauerwelledie
  • fest
    Für den Milchfonds brauchen wir noch die feste Haushaltszeile, und das wollen wir in der Zukunft erreichen. Necesitamos una línea presupuestaria permanente para el fondo lácteo y esperamos conseguirlo en el futuro. Wir dürfen kein festes Taschengeld für die Durchführung dieser strukturellen Veränderungen geben. No debemos conceder una asignación permanente a la aplicación de estos cambios estructurales. Feste Sitze für Kontinente funktionieren nur, wenn sich die regionalen Mächte auf einen Rotationsmechanismus einigen können. Los asientos permanentes para los continentes solo funcionan cuando los poderes regionales consiguen ponerse de acuerdo sobre un mecanismo de rotación.
  • Markierstiftder
  • Permanentmarkerder
  • Permanentschreiberder
  • stet
    Herr Präsident! Die Liberale Fraktion hat sich stets ausdrücklich für die Einrichtung eines internationalen Strafgerichtshofes eingesetzt. Señor Presidente, el Grupo de los Liberales se ha pronunciado siempre a favor de la creación de un Tribunal penal internacional permanente. Davon hängen sehr viele Arbeitsplätze ab, und ermäßigte Mehrwertsteuersätze für Hotels sollten weiterhin stets in allen Mitgliedstaaten gelten. Una enorme cantidad de puestos de trabajo depende de este punto y el tipo de IVA debería ser bajo en los hoteles de todos los Estados miembros de forma permanente.
  • stetig
    Wir haben wenige stetige Verbündete. Porque tenemos pocos aliados permanentes.
  • unbefristetIn einigen Fällen kann direkt bei der Einstellung ein unbefristeter Arbeitsvertrag abgeschlossen werden. En algunos casos, puede ofrecerse un contrato permanente directamente en la contratación. Diesen Vertragsbediensteten können unbefristete Verträge angeboten werden, so dass ihr Aufgabengebiet dem Charakter nach als dauerhaft angesehen werden kann. A dichos agentes contractuales se les puede ofrecer contratos permanentes, de modo que sus tareas pueden considerarse como permanentes por naturaleza. Zunächst war er befristet, dann unbefristet, und jetzt müssen wir immer mehr Geld in den Fonds pumpen. Primero, era provisional, después era permanente y ahora tenemos que seguir inyectando cada vez más dinero en este Fondo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja