HoroskooppiViihdeTietovisatBlogitTV-ohjelmatVaihtoautotReseptit

Sanan lijden käännös hollanti-saksa

  • leiden
    Unter einem Fehlschlag im Irak werden wir alle leiden. Als het slecht gaat met Irak dan lijden wij daar allemaal onder. Wer möchte Leiden, wer möchte Krieg? Wie wil mensen zien lijden? Wie wil er oorlog? Können Sie sprechen? Nein, die Frage lautet: Können sie leiden? Nee, de vraag luidt: kunnen ze lijden?
  • aushalten
    40 Jahre Leid und Tod ist mehr, als eine Gesellschaft - oder zwei Gesellschaften, wie Herr Solana erklärte - aushalten können. Veertig jaar is meer dan een samenleving - of twee samenlevingen, zoals de heer Solana het uitdrukte - kunnen verdragen, in termen van de omvang van het lijden en het aantal doden.
  • erduldenWie viele Frauen müssen nach den dem Rat vorliegenden Informationen dieses fundamentalistische Regime erdulden? Hoeveel vrouwen lijden volgens de beschikbare gegevens onder dit fundamentalistische regime? Die Uiguren der Provinz Xinjiang mussten mehr als die meisten erdulden, insbesondere seit der Besetzung von Ost-Turkestan durch die Volksrepublik China im Jahr 1949. De Oeigoeren uit de provincie Xinjiang hebben meer dan de meeste andere minderheden te lijden gehad, met name sinds de bezetting van Oost-Turkestan door China in 1949. Abgesehen von der Quälerei, die diese Tiere während des Transportes durch das Ausladen mit Stricken und Schlingen erdulden müssen, werden sie auch noch in den Schlachthöfen gequält. Behalve de wreedheid welke deze dieren onderweg ondergaan en het lijden dat wordt veroorzaakt door het lossen met touwen en hijsstroppen, worden zij ook nog in de abattoirs wreed behandeld.
  • ertragen
    Auch wissen wir, dass es den jungen Menschen in diesen Regionen extrem schwerfällt, die Isolierung von einer florierenden EU zu ertragen. Wij weten ook dat de jongeren uit dit gebied het meest lijden onder het afgesloten zijn van een welvarende Unie. Schließlich möchten wir gegenüber der Familie des Konsuls James Nichols unser Mitgefühl sowie die Hoffnung zum Ausdruck bringen, daß er keine unnötigen Leiden zu ertragen hatte. Tot besluit betuigen wij ons oprecht medeleven met de familie van consul James Nichols; wij hopen dat hij niet onnodig heeft hoeven lijden. Die Mehrheit der Roma-Bevölkerung in Europa lebt in großer Armut, und zusätzlich zur Armut müssen diese Menschen auch die Diskriminierung ertragen. De meeste zigeunergroepen leven in grote armoede in Europa, en zij hebben niet alleen te lijden onder de armoede maar ook onder discriminatie.
  • Jammerder
  • Kummerder
  • LeiddasIch bin gegen eine Hierarchisierung von Leid. Elk lijden is uniek en verdient onze eerbied. Wir sollten mit Leid kein Geschäft machen. Lijden zou geen handelsproduct moeten worden. Kapitalismus kann nur noch zu mehr Leid und Krisen führen. Kapitalisme brengt alleen maar meer lijden en crisis.
  • Leidendas
    Unter einem Fehlschlag im Irak werden wir alle leiden. Als het slecht gaat met Irak dan lijden wij daar allemaal onder. Wer möchte Leiden, wer möchte Krieg? Wie wil mensen zien lijden? Wie wil er oorlog? Können Sie sprechen? Nein, die Frage lautet: Können sie leiden? Nee, de vraag luidt: kunnen ze lijden?
  • sich quälen
  • Wehdas

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja