TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeTietovisatVaihtoautotBlogitReseptit

Sanan uitzenden käännös hollanti-saksa

  • ausstrahlen
    Alle digitalen Fernsehanbieter sollten diese Sender kostenlos ausstrahlen. In de praktijkmoeten alledigitale televisiedienstverleners deze stations kosteloos uitzenden. Stehen wir zu unserer Verantwortung und vertreten wir die Auffassung, daß der Erhalt unserer Kultur von den audiovisuellen Werken abhängen wird, die wir ausstrahlen werden. Laten we onze verantwoordelijkheden op ons nemen en laten we ons goed realiseren dat het behoud van onze cultuur zal afhangen van de audiovisuele produkties die wij zullen uitzenden. Das ist die Botschaft der Werbespots, die die Europäische Union selbst in allen 27 Mitgliedstaaten als Teil einer groß angelegten Antiraucherkampagne ausstrahlen lässt. Dat is de boodschap in de televisiespotjes die de Europese Unie zelf in alle 27 lidstaten laat uitzenden als onderdeel van een grootscheepse antirookcampagne.
  • aussendenWir müssen eine klare Botschaft aussenden. We moeten een heel duidelijke boodschap uitzenden. Wir müssen entschieden handeln und eine klare Botschaft aussenden. Wij moeten standvastig zijn en een duidelijke boodschap uitzenden. Wir würden falsche Signale aussenden, wenn wir nur bestimmte Staaten auswählen würden. Wij zouden verkeerde signalen uitzenden als wij slechts een paar landen uitkiezen.
  • Ausstrahlungdie
    Natürlich spielt auch die grenzüberschreitende Ausstrahlung eine wesentliche Rolle. Natuurlijk speelt ook het grensoverschrijdend uitzenden een belangrijke rol. Hier muß die Verpflichtung zur Ausstrahlung europäischer Werke verstärkt werden. Het is inderdaad belangrijk dat de verplichtingen inzake het uitzenden van Europese produkties worden versterkt. Was die Ausstrahlung von Fernsehprogrammen betrifft, so kann von einem Binnenmarkt keine Rede sein. Wat betreft het uitzenden van televisieprogramma's is er geen sprake van een interne markt.
  • emittieren
  • Rundfunkder
  • senden
    Damit wären wir nicht deutlich genug und würden falsche Signale senden. Ze maken de kwestie onduidelijk en daarmee zouden we de verkeerde signalen uitzenden. Bei allem Respekt, das ist nicht die Botschaft, die dieses Haus an den Gipfel von Amsterdam im Juni senden sollte. Met alle respect, maar dit is niet de boodschap die dit Huis naar de Top van Amsterdam in juni moet uitzenden. Diese erhalten im Ausgleich dafür, dass sie Qualitätsprogramme senden, einen Finanzierungsanspruch aus Gebühren. In ruil voor het uitzenden van kwaliteitsprogramma's hebben zij recht op financiering gebaseerd op vergoedingen.
  • Sendungdie
  • übertragen
    Daher ist es unerlässlich, dass unabhängige Fernsehsender, wie zum Beispiel NTDTV, auch übertragen dürfen. Het is daarom van vitaal belang dat onafhankelijke televisiezenders zoals NTDTV ook kunnen uitzenden. Wir wenden uns gegen die Todesstrafe, die die Taliban angewandt haben, und tun dies in großen amerikanischen Sendern, die genüsslich Hinrichtungen übertragen. Wij zijn gekant tegen de doodstraf die de Taliban hebben uitgevoerd, en dat verkondigen wij ook bij grote Amerikaanse omroepen, die vergenoegd beelden uitzenden van executies. So hätte beispielsweise schon die heutige Sitzung unter Mitwirkung aller veranstaltet oder sogar über das interne System übertragen werden können. Wij hadden bijvoorbeeld deze vergadering al kunnen beleggen met eenieders deelname, of wij hadden deze vergadering kunnen uitzenden via het intern circuit.
  • Übertragungdie
    Es gibt keine europaweit verpflichtende Liste zur Übertragung von Sportereignissen. Er bestaat geen lijst met voor geheel Europa geldende verplichtingen tot het uitzenden van sportevenementen. Ein neues Thema für die zweite Lesung ist die Übertragung von Sportereignissen. Das wurde eben schon angedeutet. Een nieuw onderwerp voor de tweede lezing is, zoals zoëven al werd aangestipt, het uitzenden van sportevenementen. Durch die Auktion wurde das langjährige Monopol von BSkyB für die Live-Übertragung von Spielen der Premier League aufgehoben. Aan het langdurige monopolie van BSkyB met betrekking tot het uitzenden van rechtstreekse voetbalwedstrijden uit de Premier League is dankzij deze veiling een einde gemaakt.
  • verbreitenIch bin immer noch der Meinung, daß sich die Sportorganisationen selbst und diejenigen, die Sport verbreiten, ohne regulierende Maßnahmen des Staates einigen sollten. Ik ben nog altijd van mening dat de sportorganisaties zelf en degenen die sport uitzenden zonder regelgevende maatregelen van de staat tot overeenstemming moeten kunnen komen. Meines Erachtens ist es sehr wichtig, dass die öffentlichen Fernsehsender, die die Werte der Gemeinschaft verbreiten, die Chancen nutzen, die diese neuen Technologien bieten. Het is naar mijn gevoel heel belangrijk dat de openbare televisiestations, die de waarden van de Gemeenschap uitzenden, de mogelijkheden van de nieuwe technologieën benutten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja