BlogitHoroskooppiVaihtoautotReseptitTietovisatTV-ohjelmatViihde

Sanan conoscenza käännös italia-saksa

  • Kenntnisdie
    Darüber müssen alle Kenntnis erlangen. Questa conoscenza va restituita. Die Mittel und deren Kenntnis ändern sich mit der Zeit. I mezzi e la conoscenza degli stessi cambiano con il tempo. Oftmals hat man aufgrund mangelnder Kenntnis keinen Zugang dazu. Spesso non vi si accede per mancanza di conoscenza.
  • Erkenntnisdie
    Herr Präsident, eine wissenschaftliche Erkenntnis ist bei fast allen Umweltfragen von allgemeinem Interesse in der Regel fragwürdig. Signor Presidente, la conoscenza scientifica è sempre più imprecisa nei confronti di quasi tutte le questioni ambientali d'interesse comune. Abschließend möchte ich ehrlich sagen, dass es hier in erster Linie um reale Erkenntnis und Bewusstmachung geht, und Ihr jetziger Beitrag ist hier sehr hilfreich. Per concludere, tengo a dire che si tratta principalmente di una questione di conoscenza e di sensibilizzazione e il vostro contributo adesso è estremamente utile. Für jeden dieser Bereiche wurden konkrete Maßnahmen festgelegt, die auf der Erkenntnis beruhen, die Francis Bacon vor vierhundert Jahren in die berühmten Worte fasste: Wissen ist Macht. Per ciascuna di queste aree abbiamo definito misure concrete basate sull'assunto, egregiamente sintetizzato da Francis Bacon quattrocento anni fa, che la conoscenza è potere.
  • Wissendas
    In Wissen zu investieren, birgt keinerlei Risiko. Investire nella conoscenza non comporta alcun rischio. Wir enthalten ihnen Wissen vor. Li teniamo lontani dalla conoscenza. Die Ressource, die Europa hat, ist das Wissen. La risorsa più importante di cui l' Europa dispone è la conoscenza.
  • Bewusstheitdie
  • Gewahrseindas
  • Gewahrwerdendas
  • Verständnisdas
    Dennoch sind weitere Anstrengungen erforderlich, um das Verständnis internationaler Standards zu verbessern. Tuttavia, sono necessari ulteriori sforzi per acquisire una migliore conoscenza degli standard internazionali. Wir verfügen über zu wenig Kenntnisse über bzw. Verständnis für die politische Situation Russlands. Nell’Unione vi è una insufficiente conoscenza o comprensione della situazione politica in Russia. Freiwilligendienst führt zu Verständnis und Wissen, das man nicht auf der Schulbank bekommen kann. Il volontariato crea una comprensione ed una conoscenza che non è possibile acquisire sui banchi di scuola.
  • Aufklärungdie
    Die meisten von Ihnen wissen das, aber wir sollten nicht so tun, als ob dieser Bericht große Aufklärung bringen würde. La maggioranza dei deputati ne è a conoscenza e non possiamo fingere che questa relazione apporti grandi miglioramenti. Der Kenntnisstand hat in den letzten fünf Jahren tatsächlich abgenommen. Der Grad der Aufklärung ist geringer. Il livello della conoscenza di baseè effettivamente scesonegli ultimi anni: l'opinione pubblicaè meno sensibile al problema di quanto lo fosse prima.
  • Befähigungdie
  • Begabungdie
  • Bekanntedie
  • Bekannterder
  • BekanntheitdieDarum erachte ich es als äußerst wichtig, die Bekanntheit der einheitlichen Ansprechpartner zu stärken. Ritengo dunque cruciale promuovere la conoscenza degli sportelli unici.
  • Bekanntschaftdie
    Herr Präsident, ich danke dem Kollegen Jaak für 17 Jahre Bekanntschaft und Freundschaft. Signor Presidente, ringrazio il collega Jaak per i 17 anni di conoscenza e di amicizia.
  • Beschlagenheitdie
  • Besinnungdie
  • BewusstseindasWährend ihrer Festnahme verlor sie das Bewusstsein, sie wurde mehrfach geschlagen und mit brennenden Zigaretten gefoltert. Durante l'arresto ha perso conoscenza, è stata colpita diverse volte e bruciata con le sigarette. Es bildet sich ein immer stärkeres Bewusstsein für die wirtschaftliche Dimension der Kultur und ihre Rolle bei der Schaffung von Arbeitsplätzen heraus. Una maggiore conoscenza della dimensione economica della cultura e del suo ruolo nella creazione di occupazione si sta diffondendo gradualmente. Wir müssen bedenken, dass die Kinderpornographie vor Jahren, als dieser Aktionsplan anlief, im Bewusstsein der Öffentlichkeit eine weit begrenztere Rolle spielte als heute. Dobbiamo ricordare che, quando è stato lanciato questo piano alcuni anni fa, la conoscenza del fenomeno della pornografia infantile era molto più limitata.
  • ErfahrungdieZudem verfügen wir anerkanntermaßen über Erfahrung und Sachkenntnis in bestimmten Bereichen. Ci vengono riconosciute inoltre esperienza e conoscenza in determinate aree. Die Fachleute der Bankenaufsicht verfügen ebenfalls über erhebliche Erfahrung und Sachkenntnis in diesem Tätigkeitsbereich. Le banche centrali hanno anche una notevole esperienza e conoscenza di queste attività. Bei Finnland ist dies unter anderem, dass es seine Nachbarn, dazu gehört Russland, sehr genau kennt und über große Erfahrung in der Zusammenarbeit mit ihnen verfügt. Nel caso della Finlandia, essa porta anche una profonda conoscenza e cooperazione con i paesi vicini, tra cui la Russia.
  • Erfassungdie
  • Fachwissendas
    Der Handel mit Dienstleistungen schließt den Transfer von Fachwissen zwischen den Ländern ein. Il commercio dei servizi comporta in larga misura il trasferimento di conoscenza specializzata fra i paesi. Hier trifft großes Fachwissen auf die örtlichen Bedürfnisse und die entsprechenden Verbraucherwünsche. In questo caso una grande conoscenza specifica è capace di soddisfare le esigenze locali e i desideri dei consumatori. Die Arbeitnehmer besitzen eine der wichtigsten Ressourcen für ein Industrieunternehmen - Fachwissen und Erfahrung. I lavoratori possiedono una delle risorse più importanti per un'impresa industriale: conoscenza e competenza del mestiere.
  • FähigkeitdieUnsere Fähigkeit, ein attraktives Umfeld für Wissen und Innovation zu bieten, steht in Frage. La nostra capacità di essere uno spazio attraente per la conoscenza e l'innovazione è messa in dubbio. Ich betone "wissensbasierte ", denn wir sprechen von der Fähigkeit, eine umfassende Verbreitung und Verfügbarkeit dieses Wissens zu erreichen. Sottolineo "basata sulla conoscenza" perché ciò di cui stiamo parlando è la capacità di ottenere un' ampia diffusione e disponibilità di tale conoscenza. Die Gruppen von Akademikern und Wissenschaftlern, die Mitglied der Wissens- und Innovationsgemeinschaft im Rahmen des ETI werden, müssen ihre Fähigkeit zu Spitzenleistungen unter Beweis stellen. I poli accademici e di ricerca che diverranno membri delle comunità della conoscenza e dell'innovazione nell'ambito dello IET dovranno dar prova di eccellenza.
  • Fertigkeitdie
  • Gefühldas
    Es geht hier nicht nur um Geld, sondern auch um die moralische Unterstützung und das Gefühl bei den Menschen in diesen Regionen, dass die EU sich ihrer Tragödie annimmt. Non si tratta di una mera questione di denaro, bensì anche di sostegno morale e della consapevolezza degli abitanti di tali aree che l'UE è a conoscenza della loro tragedia.
  • KenntnisnahmeEs wurden uns zwei weitere Petitionen zur Kenntnisnahme übermittelt, doch über diese haben wir nicht zu beschließen. Ci sono state inviate altre due petizioni per conoscenza, ma non è su queste che noi decidiamo. Heute haben wir das erste Kapitel vor uns, das heißt es geht um die Kenntnisnahme des aktuellen Sachstands der wissenschaftlichen Erkenntnisse zu dem Problem. Quello di oggi è il primo capitolo, quello che riguarda la presa di atto sullo stato dell'arte in materia di conoscenza scientifica del problema. Diese Angelegenheit wurde in der letzten Sitzung des Präsidiums behandelt, und es gibt einen Vermerk zur Erläuterung der Situation, der unverzüglich zu Ihrer Kenntnisnahme verteilt wird. Questo argomento è stato discusso durante l'ultima sessione dell'Ufficio di presidenza ed esiste una comunicazione che sarà distribuita subito per conoscenza in cui si spiega la situazione.
  • Know-howdasDas Know-how der Regionen nutzen. Sfruttate la conoscenza delle regioni. Ich denke dabei insbesondere an das Handwerk, das Träger von Arbeitsplätzen, Know-how und Innovationen ist. Penso in particolare all' artigianato, portatore di lavoro, di conoscenza e d' innovazione. Der gemeinsamen Nutzung eines Großteils von fortgeschrittener Technologie und Know-how muss mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden. Si deve prestare maggiore attenzione alla condivisione delle tecnologie più avanzate e della conoscenza.
  • Kognitiondie
  • KompetenzdieDie Frage ist außerdem, ob die KMU sich noch zurechtfinden zwischen all diesen Kompetenz- und Forschungszentren. La domanda è, anche, se le PMI possano orientarsi tra tutti questi istituti della conoscenza e della ricerca. Um die Aufgaben, vor denen die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer stehen, ordnungsgemäß ausführen zu können, bedarf es dreier Dinge: Wissen, Kompetenz und Einsatzbereitschaft. La corretta esecuzione dei compiti che spettano agli Stati membri e ai paesi candidati richiede tre fattori: conoscenza, competenza e preparazione. Wir brauchen sie für die Beschäftigung, neue Fertigkeiten, neues Wissen und die soziale Kompetenz sowie für die Förderung des Bürgersinns und die Werte, die uns einen. Ci occorre per l'occupazione, le nuove competenze, la nuova conoscenza e le competenze sociali nonché per la promozione della cittadinanza e dei valori che ci uniscono.
  • Könnendas
    Da wir das wissen, können wir es nicht einfach ignorieren. Siamo a conoscenza di tutto questo e non possiamo ignorarlo. Mir ist nicht bekannt, dass die Abgeordneten Griechisch können müssen. Non sapevo che la conoscenza del greco fosse un requisito per gli eurodeputati. Ist Ihnen dieses Problem bekannt Herr Kommissar, und können Sie etwas dagegen tun? E' a conoscenza di tali fatti, signor Commissario, e può fare qualcosa al riguardo?
  • Leistungdie
  • SachkenntnisdasSie verfügen selbstverständlich über eine größere Sachkenntnis als die Kommission. La loro conoscenza della situazione è maggiore di quella della Commissione. Zudem verfügen wir anerkanntermaßen über Erfahrung und Sachkenntnis in bestimmten Bereichen. Ci vengono riconosciute inoltre esperienza e conoscenza in determinate aree. Wir brauchen an Ort und Stelle Truppen und Kräfte mit Orts- und Sachkenntnis. Abbiamo bisogno di soldati e forze sul posto con conoscenza e esperienza dei luoghi in cui si deve svolgere l'operazione.
  • Sachkundedie
  • Sachverständnisdas
  • Tüchtigkeitdie
  • Wahrnehmungdie
  • wissen
    In Wissen zu investieren, birgt keinerlei Risiko. Investire nella conoscenza non comporta alcun rischio. Wir enthalten ihnen Wissen vor. Li teniamo lontani dalla conoscenza. Die Ressource, die Europa hat, ist das Wissen. La risorsa più importante di cui l' Europa dispone è la conoscenza.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja