Sanan curitiba käännös italia-saksa
- CuritibaSchließlich hat die Konferenz der Vertragsparteien in Curitiba in Brasilien im März 2006 beschlossen, das Moratorium zu GURT-Saatgut aufrechtzuerhalten. Infine, la Conferenza delle Parti di Curitiba, Brasile, del marzo 2006 ha deciso di mantenere la moratoria sulle sementi terminator. Die 8. Konferenz der Vertragsparteien der UN-Konvention über Biologische Vielfalt wird in den kommenden beiden Wochen im brasilianischen Curitiba stattfinden. L’ottava Conferenza delle parti sulla Convenzione ONU della diversità biologica si terrà a Curitiba, in Brasile, nelle prossime due settimane. Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zu den Vorbereitungen für die COP-MOP-Tagung über die biologische Vielfalt und die biologische Sicherheit (Curitiba, Brasilien). – L’ordine del giorno reca la dichiarazione della Commissione sui preparativi per la riunione COP-MOP sulla biodiversità e la biosicurezza (Curitiba, Brasile).