VaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatBlogitReseptitViihde

Sanan tagad käännös latvia-saksa

  • jetzt
    Ich werde mich jetzt auf eine reelle Gegebenheit beziehen. Taču tagad es atgriezīšos pie realitātes. Jetzt brauchen wir weiteres Engagement. Tagad mums vajadzīga vēl kāda apņemšanās. Wir brauchen jetzt ein Umdenken. Tagad ir nepieciešams pārdomāt.
  • nun
    Diese Arbeit liegt nun auf dem Tisch. Šī darba plāns tagad atrodas mūsu priekšā. Und wir können die Sterne nun erreichen! Un mēs tagad varam aizsniegties līdz zvaigznēm! Nun benötigen wir diese große Mehrheit. Tagad mums ir nepieciešams šis lielais vairākums.
  • aktuell
    Herr Präsident! Die aktuelle Situation ist paradox. Priekšsēdētāja kungs, tagad mēs saskaramies ar paradoksu. Was denken wir aber aktuell über ihre wichtige Rolle? Taču kādas ir mūsu domas par to galveno lomu tagad? Die Ideen von Barcelona sind jetzt aktueller als je zuvor. Barselonas plāni tagad ir tik savlaicīgi kā nekad agrāk.
  • derzeitDerzeit ist die Rede von einer "Zwei-Phasen-Lösung”. Tagad ir runa par "divpakāpju risinājumu”. Derzeit ist China ein solider Partner für die wirtschaftliche Entwicklung. Ķīna tagad ir stabils partneris ekonomiskajai attīstībai. Wir verfügen derzeit über 22 autonome Agenturen der Europäischen Union. Tagad mums ir 22 Eiropas Savienības ārējās aģentūras.
  • geradeGerade jetzt brauchen die Wälder zusätzlichen Schutz. Tieši tagad mežiem vajadzīga it īpaša aizsardzība. Wir sprechen nun gerade über die Region Japan. Viņi tagad runā par Japānas reģionu. Nun versuchen sie gerade, ihr verletztes Interesse zu rächen. Tās tagad mēģina atriebties par savām skartajām interesēm.
  • momentanDie neueste Mode ist momentan, das Rauchen unter jungen Mädchen als Maßnahme zur Gewichtsreduzierung zu propagieren. Tagad ir modē reklamēt smēķēšanu jaunām meitenēm kā svara kontroles pasākumu. Die erste Meinung lautet folgendermaßen: Wir haben momentan das umfassendste Abkommen der Welt. Pirmais uzskats ir šāds: tagad mūsu rīcībā ir pasaulē vērienīgākais nolīgums. Wir zahlen momentan so viel Geld an die Europäische Union, und wenn wir dann selbst dringend etwas brauchen, müssen wir darum betteln, etwas zurückzubekommen. Mēs tagad maksājam tik daudz naudas Eiropas Savienībai un tad mums ir jālūdz nauda atpakaļ, kad mums pašiem tā ir nepieciešama.
  • zur Zeit
    Und auch in der Zeit von 2002 bis jetzt, in der Laufzeit dieser zur Zeit noch gültigen Verordnung, hat es jede Menge Zechenschließungen gegeben. Daudzas raktuves tika slēgtas 2002. gadā un arī tagad, kad joprojām spēkā ir šī regula.
  • zurzeitJa, das ist uns wohl sehr gut bekannt: es gibt zurzeit überhaupt nichts. Tagad mēs redzam, ka esam palikuši tukšām rokām. Zurzeit kann in jedes Produkt investiert werden, ob es aus der Europäischen Union stammt oder nicht. Tagad ieguldīt ir atļauts visos produktos, neatkarīgi no tā, vai tie ir vai nav no Eiropas Savienības. Wir prüfen zurzeit diese Forderungen der NRO und werden mit ihnen in enger Verbindung bleiben. Tagad mēs izskatām šīs NVO prasības un joprojām saglabāsim ciešus sakarus ar tām.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja