BlogitVaihtoautotHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan abandonar käännös portugali-saksa

  • aufgeben
    Brüssel darf Minsk jetzt nicht aufgeben. Bruxelas não pode abandonar Minsk agora. Wir sollten dieses Konzept nicht aufgeben. Não deveremos abandonar este princípio. Wir müssen also die nach Sektoren getrennten Methoden der Vergangenheit aufgeben. Por conseguinte, devemos abandonar os métodos do passado, que se encontravam fragmentados por sector.
  • verlassen
    Sie können den Plenarsaal verlassen, wenn Sie möchten. Podem abandonar o hemiciclo, se o desejarem. Wenn ja, geht dieser dahin, dass Griechenland die Eurozone verlassen muss? Se assim for, é no sentido de a Grécia abandonar a zona do euro? Der Abgeordnete Ferber hat jetzt den Saal verlassen. O deputado Ferber acabou de abandonar a sala.
  • im Stich lassen
    Deshalb dürfen wir die Republik Moldau nicht im Stich lassen. Portanto, não podemos abandonar a Moldávia. Wir können Bangladesch in diesem Stadium nicht im Stich lassen. Não podemos abandonar o Bangladeche nesta fase. Es kann die Minderheiten zu diesem Zeitpunkt der Krise nicht im Stich lassen. Não pode abandonar as minorias neste momento de crise.
  • abandonnieren
  • aufgeben (transitive
  • aussetzenMir kommt es so vor, als würde ich ein noch nicht völlig geheiltes Kind mitten auf der Straße aussetzen, und ich frage mich nun, wer sich ab heute um dieses Kind kümmern wird. Sinto-me quase como se estivesse a abandonar uma criança ainda não completamente curada no meio da estrada e pergunto-me, consequentemente, quem, a partir de hoje, irá ocupar-se dela. Wir sind mit der europäischen Gesetzgebung jetzt ein Mal rascher, und wir sollten nicht warten und uns nicht dem Vorwurf aussetzen, daß wir die Verbraucher im Regen stehen lassen! Estamos agora a ser um pouco mais rápidos com a legislação europeia e não devíamos abrandar, expondo-nos assim à censura de que estamos a abandonar os consumidores à sua sorte.
  • aussteigenAlle Umfragen zeigen, dass 77 % der Franzosen aus der Kernenergie aussteigen wollen, aber in Frankreich können wir diese Debatte nicht führen. Todos os inquéritos de opinião indicam que 77% dos Franceses desejam abandonar a energia nuclear, só que em França não podemos ter este debate. Es ist weiterhin falsch, an dem Instrumentarium der Exportförderung festzuhalten, sondern wir müssen angeben, wann wir dort aussteigen. É igualmente incorrecto persistir nos instrumentos do auxílio à exportação, o que temos é de indicar quando os vamos abandonar.
  • überlassen
    Die russische Bevölkerung darf nicht sich selbst überlassen werden. Não podemos abandonar o povo russo ao seu destino. Man kann sich nicht der Globalisierung öffnen und gleichzeitig unzählige Bürgerinnen und Bürger ihrem Schicksal überlassen. Não se pode abraçar a globalização e, em simultâneo, abandonar um grande número dos nossos cidadãos. Sollten wir als Bürger der freien Welt diese Menschen immer ihrem Schicksal überlassen? Devemos nós, como cidadãos do mundo livre, sempre abandonar estas pessoas à sua sorte?
  • zurücklassen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja