HoroskooppiTV-ohjelmatReseptitBlogitTietovisatViihdeVaihtoautot

Sanan causar käännös portugali-saksa

  • verursachen
    Es könnte enormes menschliches Leid verursachen. Poderia causar uma enorme tristeza. Wie ist es möglich, dass die "Probo Koala" nicht daran gehindert wurde, eine Verseuchung derartigen Ausmaßes zu verursachen? Como é possível que o Probo Koala não tenha sido impedido de causar tanta poluição? Erstens dürfen sie keine unverhältnismäßigen Schwierigkeiten für Kleinunternehmen verursachen. Em primeiro lugar, não devem causar dificuldades desproporcionadas às pequenas empresas.
  • auslösen
    Leider kann sie auch große Enttäuschung auslösen, wenn es an beidem mangelt. Infelizmente, também consegue causar enormes desilusões quando essas qualidades faltam.Die Versuche haben jedoch lediglich ergeben, daß eine längere Exposition gegenüber hochfrequenten Quellen Krankheiten auslösen kann. As experiências têm demonstrado apenas que a exposição prolongada a fortes frequências pode causar patologias. Sie könnten eine Umweltkatastrophe mit sehr ernsten Folgen auslösen. Isso pode causar uma catástrofe ambiental com consequências muito sérias.
  • bedingenLetztendlich wird dieser Pakt für Stabilität und Wachstum die künftige Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten bedingen und dürfte einigen Mitgliedstaaten erhebliche Schwierigkeiten bereiten. Em breves palavras, o pacto de estabilidade e de crescimento condicionará no futuro as políticas orçamentais dos Estados-membros e causará graves problemas nalguns países.
  • bewirkenVierter Punkt: Die Abgabe könnte eine Veränderung der Konkurrenzsituation im Kunsthandel bewirken. Quarto: a transmissão poderia causar uma alteração na situação de concorrência no mercado da arte. Ich will vorausschicken - nur um sicher zu gehen, dass es keine Missverständnisse gibt - es sind nicht die Biokraftstoffe, die diesen drastischen Preisanstieg bewirken. Quero apenas dizer, para ter a certeza de que não haverá mal-entendidos, que não são os biocombustíveis que estão a causar esse aumento exorbitante dos preços. Das allgemeine Sozialdumping aufgrund der Globalisierung ist genau das, was wirtschaftlich erforderlich ist, um den sozialen Niedergang zu bewirken. O dumping social generalizado originado pela globalização é justamente o que é necessário em termos económicos para causar o declínio social.
  • lassen
    Diese Unregelmäßigkeiten lassen ernste Zweifel am tatsächlichen Ergebnis dieser Wahlen aufkommen. Estas irregularidades estão a causar sérias dúvidas sobre o verdadeiro resultado das eleições. Wir würden unserem Hause schweren Schaden zufügen, wenn wir das einfach so geschehen lassen und auf die leichte Schulter nehmen würden. Causaríamos grande dano à nossa instituição se pura e simplesmente deixássemos acontecer essas coisas e as levássemos de ânimo leve.
  • zufügen
    Sie können diesen hochempfindlichen Arten großen Schaden zufügen. Podem causar danos incomensuráveis a estas espécies altamente vulneráveis. Sie ist krebserregend und kann dem Nervensystem schweren Schaden zufügen. É carcinogénico e pode causar lesões graves no sistema nervoso. Diese könnten den Regionen in äußerster Randlage - und eigentlich jeder Region - enorme Schäden zufügen. Podem causar prejuízos enormes nas regiões periféricas e, efectivamente, em todas as regiões.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja