TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeBlogitVaihtoautotTietovisatReseptit

Sanan chefe käännös portugali-saksa

  • Chefder
    Ob Chef oder Mitarbeiter, jeder kann zum Opfer oder Täter werden. Seja chefe ou subordinado, qualquer um pode tornar-se vítima ou perseguidor. Sie waren ja Kabinettschef von Herrn Liikanen. O senhor sabe, pois o senhor era chefe de gabinete de Erkki Liikanen. Ich weiß nicht, wer das Beispiel mit dem Chefkoch gebracht hat. Não sei quem referiu o exemplo do cozinheiro chefe.
  • Häuptlingder
    Herr Präsident! Ich möchte zunächst dem Häuptling Moshood Abiola meine Anerkennung aussprechen. Senhor Presidente, gostaria de começar por prestar a minha homenagem à vida do chefe Moshood Abiola. Selbstverständlich bedauert die Kommission den plötzlichen und tragischen Tod von Häuptling Abiola am 7. Juli. É claro que a Comissão lamenta profundamente a morte súbita e trágica do chefe Abiola, a 7 de Julho. Mit Vergnügen erteile ich jetzt einem Kollegen das Wort, dem der Titel Großer Häuptling Rangatira verliehen wurde, als er unsere Delegation in Neuseeland leitete. Tenho o prazer de dar a palavra a um colega que recebeu o título de grande chefe Rangatira quando chefiou a nossa delegação à Nova Zelândia.
  • Kopfder
    Dass er den Vertrag überhaupt unterzeichnete, hat die Mehrheit des britischen Volkes vor den Kopf gestoßen, dass er der offiziellen Zeremonie fernblieb, hat seine Amtskollegen beleidigt. Pelo simples facto de assinar o Tratado contrariou a maioria do povo britânico; ao esquivar-se da cerimónia formal, ofendeu os outros chefes de governo.
  • OberhauptdasIch fordere, daß das Europäische Parlament sich mit einem Staatsoberhaupt solidarisch erklärt, das auch das Oberhaupt einer Glaubensgemeinschaft ist. Peço que o Parlamento Europeu tome uma posição de solidariedade em relação a um chefe de Estado que é também chefe de uma religião.Ein Patriarch ist das Oberhaupt einer weltweiten Kirche, also kann er natürlich von jeder Mitgliedskirche gewählt werden. Um patriarca é o chefe de uma igreja ecuménica, podendo, naturalmente, ser eleito para o cargo à escala mundial a partir de qualquer país onde exista essa igreja. Wird es der Königin von England, wie bereits erwähnt wurde, verboten sein, das Oberhaupt der anglikanischen Kirche zu sein? Iremos proibir a Rainha de Inglaterra, como já foi mencionado, de ser chefe da Igreja Anglicana?
  • AnführerderDeutschland hätte ihn vor Gericht stellen können, da er seiner Auffassung nach der Anführer einer terroristischen Vereinigung ist, die auch in Deutschland aktiv gewesen ist. A Alemanha poderia tê-lo julgado, uma vez que aceita que ele foi chefe de uma organização terrorista que também operava na Alemanha. Ich hätte in Goma wahrscheinlich der Anführer, den selbsternannten Chef der Rebellen getroffen, Herrn Kabila. Na verdade, calculo que teria evidentemente encontrado em Goma o líder, o chefe autoproclamado dos rebeldes, senhor Kabila.Das Votum des Volkes war klar und eindeutig, doch der scheidende, noch immer wirkende Regierungschef Gbagbo wurde noch nicht durch den neu eingesetzten Anführer Ouattara ersetzt. A opção popular foi clara e inequívoca, e, todavia, o antigo chefe de governo, Laurent Gbagbo, continua no poder, pois ainda não foi substituído pelo novo chefe de governo, Alassane Ouattara.
  • Anführerindie
  • Bossder
  • Chefindie
    Ich sage das nicht aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen während einer langjährigen Tätigkeit in diesem Land, sondern auch in Anlehnung an die Worte der Chefin der amerikanischen Diplomatie. Digo isto não só a partir da minha longa experiência de trabalho neste país, mas também com base em palavras emprestadas da chefe da diplomacia americana.
  • FührerderAber selbst das war Rebellenführer Sankoh anscheinend noch nicht genug. É evidente que mesmo isso ainda foi insuficiente para o chefe dos rebeldes, Foday Sankoh. Wir trafen den ehemaligen Oppositionsführer, der heute Regierungschef ist. Reunimo-nos com o antigo líder da oposição, agora Chefe do Governo. Herr Präsident, bei der Frage, die sich uns heute stellt, geht es nicht darum, ein Urteil über den PKK-Führer zu sprechen. Senhor Presidente, a questão que se coloca não é a de julgar o chefe do PKK.
  • FührerindieDie spanische Rechnungsführerin, Marta Andreasen, verdient ein großes Lob dafür, dass sie dem Parlament Informationen geliefert hat, die von der Kommission selbst hätten kommen müssen. A contabilista chefe espanhola, Marta Andreasen, merece grandes elogios por ter facultado ao Parlamento as informações que nos deveriam ter sido facultadas pela Comissão.
  • Hauptdas
  • Hauptmannder
  • hauptsächlich
    Dieser Dialog wird hauptsächlich durch die Leiter der EU-Missionen in den betreffenden Ländern verfolgt. Este diálogo é conduzido sobretudo através dos chefes de missão da UE nos países em causa.
  • LeiterderDie Ernennung eines Leiters würde dem ein Ende bereiten. A nomeação de um chefe de delegação iria pôr termo a isso. Er war Leiter des Chiffrierdienstes der Kommission. Era o chefe do serviço de encriptação da Comissão.Ich begrüße die handfesten Erklärungen des Leiters der EU-Wahlbeobachtungsmission. Saúdo as afirmações fortes do Chefe da Missão de Observação Eleitoral da UE.
  • primär
  • Schildhauptder

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja