TietovisatHoroskooppiReseptitViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan permanente käännös portugali-saksa

  • permanent
    Europa ist der permanente Kompromiss. A Europa é um compromisso permanente. Studiomusiker werden von einer permanenten 20-prozentigen Abgabe profitieren. Irão beneficiar de um direito permanente de 20%.
  • ständig
    Dafür wird es aber eine ständige Verfügbarkeit geben. Em contrapartida, haverá uma disponibilidade permanente destes serviços. Diese Verordnungen werden ständig überprüft. Esses regulamentos são submetidos a uma revisão permanente.
  • beständig
    Nichts ist so beständig wie das Vorübergehende. Nada é tão permanente como o provisório. Die Stabilität in dieser Region ist eine grundlegende und beständige Zielsetzung für Europa. A estabilidade na região é uma ambição europeia básica e permanente. Dieser beständige Kommunikationskanal wird ferner eine zeitgleiche Umsetzung der neuen Maßnahmen ermöglichen. Este canal de comunicação permanente ajudar-nos-á igualmente a garantir a aplicação simultânea de novas medidas.
  • dauerhaft
    Sie sind nach ihr lediglich die letzte dauerhafte Lösung. Apenas a considera a última das soluções com carácter permanente. Tibet war nie dauerhaft ein Teil Chinas. O Tibete nunca fez parte da China de forma permanente. Wir möchten die Alkoholpolitik als dauerhafte Maßnahme beibehalten. Queremos que esta derrogação se torne permanente.
  • dauernd
    Jeder zehnte Absturzunfall hat dauernde Arbeitsunfähigkeit oder den Tod zur Folge. Um em cada dez desses acidentes conduz à invalidez permanente ou à morte. Eine Welt, in der jeder dauernd Exportüberschüsse hat, kann es nicht geben. Um mundo em que todos tenham, permanentemente, excedentes de exportação não pode existir. Die Unterstützung der Ukraine beginnt ja eigentlich erst jetzt und muss eine dauernde Aufgabe für uns bleiben. O apoio que estamos a dar à Ucrânia está apenas no início e deverá ser uma responsabilidade permanente.
  • Dauerwelledie
  • fest
    Für den Milchfonds brauchen wir noch die feste Haushaltszeile, und das wollen wir in der Zukunft erreichen. Necessitamos de uma rubrica orçamental permanente para o fundo do sector do leite e pretendemos assegurá-la no futuro. Wir dürfen kein festes Taschengeld für die Durchführung dieser strukturellen Veränderungen geben. Não podemos conceder um subsídio permanente para levar a cabo estas mudanças estruturais. Feste Sitze für Kontinente funktionieren nur, wenn sich die regionalen Mächte auf einen Rotationsmechanismus einigen können. Os assentos permanentes para os continentes só funcionam se os poderes regionais puderem concordar com um mecanismo de rotação.
  • unbefristetIn einigen Fällen kann direkt bei der Einstellung ein unbefristeter Arbeitsvertrag abgeschlossen werden. Em alguns casos, pode ser proposto directamente, no momento do recrutamento, um contrato permanente. Diesen Vertragsbediensteten können unbefristete Verträge angeboten werden, so dass ihr Aufgabengebiet dem Charakter nach als dauerhaft angesehen werden kann. A esses agentes contratuais podem ser oferecidos contratos permanentes para que as suas tarefas possam ser consideradas permanentes. Zunächst war er befristet, dann unbefristet, und jetzt müssen wir immer mehr Geld in den Fonds pumpen. Primeiro, tinha um carácter temporário, depois foi permanente, e agora temos de continuar a bombear mais e mais dinheiro para este fundo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja