TV-ohjelmatReseptitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotBlogitViihde

Sanan przeznaczać käännös puola-espanja

  • asignarDebemos preguntarnos si merece la pena asignar 17 millones de euros a un Año de la UE de este tipo, y cuál es su valor añadido concreto. Musimy zadać sobie pytanie o to, czy warto jest przeznaczać 17 milionów euro na taki unijny rok i jaka konkretnie płynie z niego korzyść. El Fondo Social Europeo (FSE) debe asignar recursos suficientes a las medidas destinadas a mejorar el acceso al mercado de trabajo y a luchar contra el desempleo y la exclusión social. Europejski Fundusz Społeczny (EFS) powinien przeznaczać odpowiednie zasoby na środki mające na celu poprawienie dostępu do rynku pracy oraz walkę z bezrobociem i wykluczeniem społecznym. Por ello, para lograr el desarrollo sostenible de Europa, tenemos que asignar más fondos al desarrollo de la innovación y a proyectos de investigación en los nuevos Estados miembros de la UE. Dlatego, aby zabezpieczyć zrównoważony rozwój Europy musimy przeznaczać większe środki na rozwój innowacyjności oraz projektów badawczych w nowych krajach Unii Europejskiej.
  • dedicarEn la votación en el Pleno en primera lectura, se decidió, aunque por un estrecho margen, no dedicar a ICI Plus ninguno de los fondos asignados hasta el momento a la ayuda al desarrollo. Podczas głosowania plenarnego w pierwszym czytaniu zadecydowano - choć niewielką większością - aby żadnych funduszy przydzielonych do tej pory na pomoc rozwojową nie przeznaczać na ICI Plus. La UE se ha comprometido a dedicar un 0,7 % de su renta nacional bruta (RNB) a la Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD) para 2015, lo que supone aumentar la cuantía actual de la ayuda europea. Unia Europejska zobowiązała się przeznaczać 0,7 % swojego dochodu narodowego brutto (DNB) na oficjalną pomoc rozwojową (ODA) do roku 2015, co będzie oznaczać wzrost bieżącej kwoty pomocy europejskiej.
  • destinarNo se debería destinar ni un céntimo del dinero de los contribuyentes de la Unión Europea al Fondo Comunitario del Tabaco. Na rzecz Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego z pieniędzy podatników w UE nie powinno się przeznaczać ani grosza. De aquí a 2020, la UE deberá destinar 30 000 millones de euros anuales a la lucha contra el cambio climático en los países en desarrollo, sin incluir la ayuda oficial al desarrollo. Oprócz zagranicznej pomocy rozwojowej, do 2020 roku UE musi przeznaczać rocznie 30 miliardów euro na finansowanie zagadnień klimatycznych w krajach rozwijających się. Hay que destinar una parte sustancial de los presupuestos sanitarios de los Estados miembros a combatir los problemas derivados del sobrepeso. Pokaźną część budżetów zdrowia w państwach członkowskich trzeba przeznaczać na zwalczanie problemów powodowanych przez nadwagę.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja