Sanan étrange käännös ranska-englanti
- strangeI find that a strange situation. Cette situation me paraît étrange. It is, after all, rather strange. C'est quand même un peu étrange. It was very strange to experience. C'était une expérience très étrange.
- oddPolitics is certainly an odd business. La politique est à n'en pas douter une activité étrange. That is a profoundly odd point of view. C’est une position très étrange. I find that odd, in fact downright absurd. Je trouve cela étrange, et même carrément absurde.
- queerIt is a queer view for Liberals to adopt in these circumstances. Cette opinion semble d'ailleurs assez étrange venant de la part de libéraux étant donné les circonstances. the queer community
- curiousIt would be a very curious thing for them to do. Ce serait très étrange qu'il agisse de la sorte. Amendment No 5 is a very curious amendment indeed. L'amendement 5 me semble très étrange. Some rather curious provisions have also been introduced. Certaines dispositions plutôt étranges ont également été introduites.
- eccentricAs of 2008, Margaret had the most eccentric orbit of any moon in the solar system, though Nereids mean eccentricity is greater.
- eerieIn Poland there is denial, and from across the English Channel an eerie silence reflecting relief and embarrassment in near equal measure. L'heure est plutôt au désaveu en Pologne et à un silence étrange reflétant aussi bien un soulagement qu'un certain embarras de l'autre côté de la Manche. The eerie sounds seemed to come from the graveyard after midnight
- funnyon behalf of the IND/DEM Group. - Mr President, it is a funny old world. au nom du groupe IND/DEM. - (EN) Monsieur le Président, le monde est étrange. When I went to the circus, I only found the clowns funny. The milk smelt funny so I poured it away.
- outlandishThis is yet again, an outlandish attack on the CAP which has served us well. Il s'agit une nouvelle fois d'une attaque étrange contre la PAC, qui nous a bien servi. The rock star wore black with outlandish pink and green spiked hair.
- peculiarYour situation is, in fact, peculiar. En fait, votre situation est étrange. That really is a peculiar observation to make. C' est en vérité une constatation étrange. My fear is that we will then end up with this peculiar ‘rendezvous clause’. Je crains que nous nous retrouvions avec cette étrange "clause de rendez-vous".
- selcouth
- uncannyHe bore an uncanny resemblance to the dead sailor
- weirdThis is very weird, so I made further enquiries in London. C'est assez étrange, et dès lors j'ai poursuivi mon enquête à Londres. It is such a weird anachronism that a policy that was communautarised back in the 1950s is as unaccountable and non-transparent as it is. Quelle étrange anachronisme de voir qu' une politique dont la communautarisation remonte aux années 1950 ait aussi peu de comptes à rendre et soit aussi opaque. There are lots of weird people in this place.
- whimsical