Sanan Limitation käännös ranska-saksa
- BegrenzungdieIch begrüße die Begrenzung von Ausnahmen. Je me félicite de la limitation des exemptions. Und schließlich geht es um die Begrenzung des Waffenangebots insgesamt. Enfin, cela implique une limitation de l’offre d’armes au niveau mondial.
- BeschränkungdieSie stellt eine Beschränkung einer Grundfreiheit des EG-Vertrags dar. Il s'agit d'une limitation à une liberté fondamentale du traité. Kann man diese Probleme durch die Beschränkung der CO2-Emissionen lösen? Ces problèmes seront-ils résolus par des limitations restrictives des émissions de CO2? Deshalb ist eine Beschränkung der Marktwirtschaft erforderlich. Une limitation du fonctionnement du marché est par conséquent nécessaire.
- EinschränkungdieErstens geht es um die Einschränkung des Verwendungszwecks. Premièrement, je me pencherai sur la limitation à une finalité spécifique. Ebensowenig wird das Problem der Einschränkung der verfassungsmäßigen Garantien gelöst. La limitation des garanties constitutionnelles ne le résout pas non plus. Ich persönlich bin gegen eine Einschränkung der freien Meinungsäußerung. Par principe, je suis opposé aux limitations de la liberté d'expression.