VaihtoautotBlogitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiReseptitViihde

Sanan dont käännös ranska-saksa

  • deren
    Lasst uns die retten, deren Leben bedroht ist. Sauvons ceux dont les vies sont menacées. Dies ist eine politische Angelegenheit, für deren Klärung nun die Zeit gekommen ist. Il s'agit d'un thème politique dont l'heure est venue. Menschen sind keine Waren, über deren Preis man verhandeln kann. Les personnes ne sont pas des marchandises dont le prix peut être négocié.
  • dessender
    Das Europa, dessen Grenzen wir nicht kennen? L’Europe dont nous ne connaissons pas les frontières? Dies ist ein Problem, dessen wir uns besonders bewusst sind. C'est un problème dont nous sommes particulièrement conscients. Es gab eine Frage bezüglich dessen, wie wir in der Region helfen können. Une question portait sur la façon dont nous pouvons apporter une aide dans la région.
  • wovonIch weiß, wovon ich in dieser Hinsicht rede. Je sais ce dont je parle à cet égard. Es gibt so vieles, wovon erst so wenige profitiert haben. Elle possède encore de nombreuses ressources dont seul un petit nombre a pu profiter. Der Vertrag von Nizza bleibt für uns von zentraler Bedeutung, wovon wir nicht abgehen können. Pour ce qui est du traité de Nice, il reste pour nous un passage essentiel dont on ne peut faire abstraction.
  • darunterSieben Menschen starben, darunter zwei Kinder. Sept personnes y avaient trouvé la mort, dont deux enfants. Zahlreiche Länder, darunter auch Frankreich, aber nicht nur Frankreich ... De nombreux pays, dont la France mais pas seulement la France... Im kommenden Jahr wird es 23 Agenturen geben, darunter fünf neue. L’année prochaine, elles seront au nombre de 23, dont cinq nouvelles.
  • einschließlichEisenbahnsicherheit, einschließlich des europäischen Signalsystems (Aussprache) Sécurité ferroviaire, dont le système européen de signalisation (débat) Bis heute haben 12 Mitgliedstaaten, einschließlich Irland, diese Frist eingehalten. À ce jour, 12 États membres, dont l'Irlande, ont respecté ce délai. Postkommunistische Länder, einschließlich der Slowakei, haben dieses Thema lange ignoriert. Les pays de l’ère communiste, dont la Slovaquie, ont longtemps ignoré ce sujet.
  • über
    Sind wir uns wirklich im Klaren darüber, über was wir hier diskutieren? Vous rendez-vous compte de ce dont nous discutons? Also, wir sind uns darüber einig, wie wir verfahren werden. Donc, nous sommes d'accord sur la manière dont nous allons procéder. Das ist der Punkt, über den wir hier diskutieren. Voilà la question dont nous débattons.
  • von
    Welche Größenordnung von Betrieben brauchen wir? Quelle est la dimension des entreprises dont nous avons besoin? EMAS dient der Einsparung von Ressourcen, wie u. a. von Wasser. L'EMAS permet d'économiser des ressources, dont l'eau. Sie spricht von einem supervisory committee . La version anglaise exprime mieux ce dont il s'agit.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja