HoroskooppiVaihtoautotViihdeReseptitTV-ohjelmatTietovisatBlogit

Sanan décider käännös ranska-saksa

  • entscheiden
    Die Frage ist, wer soll entscheiden? La question est de savoir: qui doit décider? Verbraucher haben das Recht zu entscheiden! Les consommateurs ont le droit de décider. Das Plenum wird darüber entscheiden. Ce sera à l'Assemblée de décider.
  • beschließen
    Ich kann nicht von mir aus beschließen, daß keine Abstimmung nötig ist. Je ne peux pas décider que le vote n'est pas nécessaire. Ich kann nicht allein beschließen, auf diesen Antrag zu verzichten. Je ne suis pas le seul à décider pour renoncer à cette demande. Was werden Sie im Herbst beschließen? Qu'allez-vous décider à l'automne?
  • abmachen
  • bestimmen
    Das ist nicht Ihre Aufgabe, sondern es ist unsere Aufgabe, das zu bestimmen. Ce n'est pas à vous qu'il incombe de décider de cela, c'est à nous de le faire. Wollen wir die USA alles in der Welt bestimmen lassen? Devons-nous laisser les Américains décider de tout ce qui se passe dans le monde ? Über ein solches Thema können wir sehr wohl selbst bestimmen. C'est une question que nous pouvons très bien décider nous-mêmes.
  • den Ton angebenWarum lassen wir es weiterhin zu, dass diejenigen, die bezahlen, den Ton angeben? Pourquoi continuons-nous à permettre à ceux qui paient le droit de décider comment sera dépensé leur argent?
  • dezidieren
  • entschließenWäre es nicht besser, sich zu entschließen, diese aus der Nahrungskette herauszunehmen? Ne vaut-il pas mieux décider de les éliminer de la chaîne alimentaire ? Die Nationalstaaten müssen sich entschließen, einen Schritt zurückzugehen. Les États nationaux doivent se décider à faire un pas en arrière. Der Rat muß sich entschließen, diese Lösungen auch endlich zu finden. Le Conseil doit enfin se décider de trouver également ces solutions.
  • festlegen
    Wir sollten wirklich einmal die Prioritäten festlegen. Il est temps de décider des priorités que nous devons suivre. Das richtige Vorgehen besteht darin, dass wir prioritäre Maßnahmen und Ziele festlegen. La bonne marche à suivre consiste à décider des actions et des objectifs prioritaires. Wir müssen jedoch zulassen, dass die zukünftigen Ratsvorsitze ihre eigenen Prioritäten festlegen. Nous devons toutefois permettre aux futures Présidences de décider de leurs propres priorités.
  • festsetzen
  • lenken
  • sagen, wo es langgeht
  • sich entschließenDie Nationalstaaten müssen sich entschließen, einen Schritt zurückzugehen. Les États nationaux doivent se décider à faire un pas en arrière. Der Rat muß sich entschließen, diese Lösungen auch endlich zu finden. Le Conseil doit enfin se décider de trouver également ces solutions.
  • steuern
    Jedes Land muß auf demokratische Weise über seine eigenen Steuern bestimmen dürfen. Chaque pays doit pouvoir décider démocratiquement des taxes qu'il s'impose. Ich habe mich bemüht, die Arbeiten daran so zu steuern, dass die nächste Kommission frei ist zu entscheiden, wann sie diesen Innovation Act vorlegen wird. Je me suis efforcé d'orienter ces travaux de manière à ce que la nouvelle Commission soit libre de décider si elle souhaite mettre en place cette loi sur l'innovation. Der schwedische Kollege hat gesagt, man möge doch bitte den Schweden überlassen, welches System sie selbst bezahlen wollen und wieviele Steuern sie dafür ausgeben wollen. Notre collègue suédois a demandé de laisser à la Suède le choix de décider elle-même du système qu'elle veut financer elle-même et des impôts qu'elle veut y consacrer.
  • wählen
    Es ist nicht unsere Sache zu entscheiden, wen das Volk von Simbabwe wählen sollte. Il ne nous appartient pas de décider qui les Zimbabwéens doivent élire. Können Mitgliedstaaten selbst wählen, welche Rechtsvorschriften sie umsetzen und welche nicht? Les États membres peuvent-ils eux-mêmes décider quels actes ils mettront en œuvre? Drei Millionen Deutsche könnten nach diesem System nicht vertreten sein, obwohl sie teilnehmen und wählen. Il nous faut, sur ce point, décider qui a ou non le droit d'être représenté.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja