BlogitViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisat

Sanan désordre käännös ranska-saksa

  • UnordnungdieWir erleben derzeit eine soziale und politische Unordnung, und die monetäre Unordnung steht kurz bevor. Il y a un désordre social et politique et le désordre monétaire est à notre porte. So eine Unordnung ist nicht akzeptabel. Un tel désordre est inadmissible. Sie werden zugestehen, daß dies etwas Unordnung bringt. Vous admettrez que cela fait un peu désordre.
  • DurcheinanderdasIch bitte um Entschuldigung, die Akten hier sind mir etwas durcheinander geraten. Je vous demande de m'excuser, ces documents me sont arrivés un peu dans le désordre. Es hat sich erwiesen, daß in der Europäischen Union ein Durcheinander in der Verwaltung herrscht. Il s'est révélé que le désordre administratif était caractéristique de l'Union européenne. Wir brauchen aber auch keine Debatte, bei der Konfusion und Durcheinander vorherrschen. Mais il ne faut pas non plus d'un débat où dominerait la confusion et le désordre.
  • Aufruhrder
  • Wirrwarrder
    Es bestehen außerdem noch Lücken. Es ist deshalb richtig, dass die Kommission mit den Vorschlägen zum Verbraucherschutz Wege aus dem Wirrwarr sucht und vorschlägt. Il est donc juste que, par ses propositions sur la protection des consommateurs, la Commission cherche à sortir de ce désordre et présente des solutions.
  • Chaosdas
    Dass dort natürlich viel Chaos und Unordnung ist, ist leicht auszumalen. On comprend aisément l'ampleur du chaos et du désordre. Dennoch haben wir dafür gesorgt, daß in dem jetzigen Zustand kein Chaos eintritt. Nous avons encore fait en sorte que le désordre ne profite pas des circonstances actuelles pour s'installer. Der Preis dafür kann aber nicht ein absolutes Chaos durch eine unregulierte Liberalisierung sein. Le prix à payer ne peut aucunement être le désordre absolu causé par une libéralisation débridée.
  • KonfusiondieWir brauchen aber auch keine Debatte, bei der Konfusion und Durcheinander vorherrschen. Mais il ne faut pas non plus d'un débat où dominerait la confusion et le désordre.
  • Kuddelmuddel
  • Störungdie
    Für mich steht außer Zweifel, dass die Störung des Finanzsystems Maßnahmen zur Wiederherstellung der Stabilität erfordert. Je suis certain que les désordres du système financier appellent des mesures pour retrouver la stabilité.
  • Theaterdas
  • Tumultder
  • Unruhedie
    Die Tatsache, daß sie in Serbien inhaftiert sind, ist auch eine Ursache für die Unruhe und Gewalt im Kosovo. Le fait qu'ils soient incarcérés en Serbie contribue aux fondements du désordre et de la violence au Kosova. Mitten in der Ratifizierung eines neuen Textes, der diese Bestimmungen in ihrer Gesamtheit wieder aufnimmt, sorgt dies eher für Unruhe. En pleine ratification d'un nouveau texte reprenant l'intégralité de ces dispositions, cela fait plutôt désordre. Damit wir die richtigen Schlüsse ziehen können, muss das Parlament nun endlich rechtzeitig einbezogen werden, denn Unruhe droht. Il faut que le Parlement soit enfin impliqué en temps opportun afin que les conséquences correctes puissent être tirées car le désordre menace.
  • Verwechslungdie
  • Verwirrungdie
  • Wirbelder
  • Zores

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja