ReseptitHoroskooppiBlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatViihde

Sanan fixer käännös ranska-saksa

  • befestigen
  • festlegen
    Wir müssen einen Termin festlegen und uns daran halten. Nous devons à présent fixer une date et nous y tenir. Wir müssen ein Wachstumsziel von mindestens 3 % festlegen. Nous devons nous fixer un objectif de croissance de 3 % au minimum. Wir müssen auch klare langfristige Zeile festlegen. Nous avons également besoin de fixer des objectifs clairs à long terme.
  • anstarren
  • bestimmen
    Wir wollen unseren Standort selbst bestimmen. Nous voulons fixer notre propre siège. Wir haben jede Möglichkeit, die politische Tagesordnung zu bestimmen. Nous avons véritablement l’occasion de fixer le programme politique. Es liegt in der Verantwortung des Rates, die Wechselkurspolitik zu bestimmen. C'est bien au Conseil qu'il appartient de fixer la politique de change.
  • festsetzenWir müssen ein Ziel festsetzen: beispielsweise 2025. Il faut fixer un objectif: 2025, par exemple. Wir müssen in neue Technologien investieren, und drittens müssen wir einen Mindestpreis für Kohlendioxid festsetzen. Nous devons investir dans de nouvelles technologies et troisièmement nous devons fixer un prix plancher pour le dioxyde de carbone. Wenn wir eine Quote in der falschen Höhe festsetzen, dann besteht doch die Gefahr, dass nach drei Jahren vielleicht kein Fisch mehr da ist, für den wir die nächste Quote festsetzen könnten. Le danger, si nous fixons un quota au mauvais niveau, c’est que dans trois ans, il n’y ait plus de poissons pour fixer de nouveaux quotas.
  • fixieren
    Es wäre eine schöne Chance für die Europäische Union, hier in Zukunft die Rahmenbedingungen auch auf europäischer Ebene konkret zu fixieren. Ce serait une chance pour l'Union européenne de fixer concrètement pour l'avenir les conditions générales au niveau européen. Europa muss deshalb beschließen, den Euro am Dollar zu fixieren, denn andernfalls werden wir bald mit einem ernsthaften Problem konfrontiert sein. L’Europe doit dès lors fixer le cours de l’euro par rapport au dollar parce que, sans cela, nous serons bientôt confrontés à un grave problème. Wir müssen also auch neue Wege gehen, um zu definieren, wo es im gemeinsamen Interesse liegt, steuerpolitische Eckpunkte zu fixieren. Nous devons également emprunter de nouvelles voies pour définir dans quelle mesure il va de l'intérêt général de fixer de nouveaux jalons en matière de politique fiscale.
  • anhängen
  • anheften
  • anlagern
  • anstieren
  • aufstellen
    Bei dem Bericht von Kollege White geht es um die Frage, ob man Regeln für Zoos auf europäischer Ebene aufstellen muß. Le rapport White examine s'il convient de fixer des normes au niveau européen afin de réglementer les jardins zoologiques. Wir haben den Eindruck, dass die Aufgabe gewaltig ist, dass man einen Zeitplan aufstellen muss. Nous avons l'impression que la tâche à accomplir est énorme, qu'il faut fixer un calendrier. Wir sollten nur erreichbare Ziele aufstellen und dabei darauf achten, welche Folgen sie auf die Wirtschaftskrise haben. Nous devons fixer uniquement des objectifs atteignables, en tenant compte de leurs effets sur la crise économique.
  • definieren
    Wir können klare Ziele festlegen und unsere politischen Prioritäten definieren. Nous pouvons fixer des objectifs clairs et rappeler nos priorités politiques. Wir müssen uns um gemeinsame Bestimmungen bemühen und Grenzen definieren, jenseits welcher Information nicht mehr als unabhängig gelten kann. Nous devons nous efforcer de fixer des règles communes, des limites au-delà desquelles l'information ne peut plus être qualifiée d'indépendante. Wir müssen also auch neue Wege gehen, um zu definieren, wo es im gemeinsamen Interesse liegt, steuerpolitische Eckpunkte zu fixieren. Nous devons également emprunter de nouvelles voies pour définir dans quelle mesure il va de l'intérêt général de fixer de nouveaux jalons en matière de politique fiscale.
  • einstellen
  • festmachen
  • prägen
  • starren
  • terminieren
  • verhängen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja