ReseptitVaihtoautotBlogitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisat

Sanan gratuit käännös ranska-saksa

  • gratis
    Die Windenergie kann mit Kohle, Öl und Gas durchaus konkurrieren, und der Wind kommt gratis. L'énergie éolienne est compétitive par rapport au charbon, au pétrole et au gaz, et c'est une source d'énergie gratuite.
  • kostenlos
    Grundlegende Informationen müssen kostenlos bereitgestellt werden. Les informations de base doivent être gratuites. Man ist ja gewohnt, im Netz Inhalte kostenlos herunterzuladen. Nous sommes tous habitués à télécharger gratuitement du contenu sur le net. Kostenlos und innerhalb eines Monats: gewiss. Gratuitement et dans un délai d'un mois, c'est certain.
  • frei
    Eine Route nördlich von Amerika muss jedoch allen frei zugänglich sein. Toutefois, une route au nord de l'Amérique doit être disponible gratuitement pour tous. Dadurch kann der Erfolg von frei zugänglichen, durch kulturelle Vielfalt gekennzeichnete Fernsehsendungen auch in Zukunft gesichert werden. Ceci permettra d'assurer le succès de télévisions gratuites culturellement diverses. An diesem Tag ist in allen Ausstellungen und Museen der Eintritt frei, und um diesen Feiertag herum finden zahlreiche kulturelle Veranstaltungen statt. Ce jour-là, l’entrée aux expositions et aux musées est gratuite, et de nombreux événements culturels ont lieu à cette époque de l’année.
  • umsonst
    Geld ist nicht umsonst zu haben, und wir können nicht tricksen. Il n'y a pas d'argent gratuit, et il n'y a pas de raccourcis. Es ist nichts umsonst auf dieser Welt. Il n'y a rien de gratuit dans ce monde. Recycling, Wiederverwendung und endgültige Entsorgung sind nicht billig und nicht umsonst. Le recyclage, le réemploi et l'élimination ne sont ni gratuits ni bon marché.
  • beliebig
  • geschenkt
    In diesem Zusammenhang habe ich den Beiträgen mehrerer Abgeordneter, die zur Beibehaltung kostenloser Dienstleistungen für Blinde und Sehbehinderte sprachen, besondere Aufmerksamkeit geschenkt. Dans ce contexte, j'ai accordé une attention particulière aux contributions de plusieurs membres qui ont évoqué la poursuite de la gratuité du service pour les aveugles et les malvoyants.
  • grundlosDiese Behauptung ist völlig grundlos; sie stellt keine juristische Begründung dar. Cette affirmation est purement gratuite, elle n'est pas une motivation juridique. Ideologien und sogar die baskische Sprache werden im Namen der Terrorismusbekämpfung grundlos kriminalisiert. Les idéologies et même la langue basque ont été criminalisées de façon gratuite au nom de la lutte contre le terrorisme.
  • kostenfreiAuch diese Übersetzung wird kostenfrei sein - die entsprechenden Kosten werden erstattet. Et cette traduction sera également gratuite et prise en charge. Eine derartige Initiative könnte durch das spezielle Angebot kostenfreier Internetverbindung und Beratung umgesetzt werden. Cette initiative pourrait être concrétisée en proposant notamment une connexion Internet et des conseils gratuits. Diese Dienste, die für die breite Öffentlichkeit gedacht sind, werden weitgehend kostenfrei sein. Ces services, destinés au grand public, seront dans la plupart des cas gratuits.
  • nutzlos
  • rücksichtslos
  • überflüssig
    Was hier über die Notwendigkeit der Anpassung von Instrumenten gesagt wurde, ist keineswegs überflüssig. Ce qui a été dit au sujet de la nécessité d'adapter les instruments n'est aucunement gratuit.
  • unaufgefordert
  • unbegründetdasMein Änderungsantrag zum Legislativvorschlag in Bezug auf die Konstruktion und Installation dieser weichen Schutzvorrichtungen an den "schwarzen Flecken " ist daher nicht unbegründet. Ma proposition d'amendement législatif sur la conception et le placement de ces protections molles à ces points noirs n'est donc pas gratuite.
  • unentgeldlich
  • unentgeltlich
    Gute, unentgeltliche Bildung spielt für die Entwicklung eine essenzielle Rolle. Un enseignement gratuit et de qualité est essentiel au développement. Die Organspende muss immer unentgeltlich sein und von jeder potenziellen Kommerzialisierung geschützt werden. Le don d'organes doit toujours rester gratuit et à l'abri de toute éventuelle commercialisation. Abschließend möchte ich betonen, dass darauf zu achten ist, dass es für die Nutzer der Grunddienste unentgeltlich oder fast unentgeltlich bleibt... Enfin, je tiens à souligner la nécessité de garantir le maintien du caractère de gratuité ou de quasi gratuité pour les usagers des services de base…
  • unerwünscht
  • unnötigWir müssen diese Frage weiter prüfen, um zu gewährleisten, dass Jugendliche einen kontrollierten Zugang erhalten und die Videospiele selbst nicht unnötig gewalttätig sind. Nous devons réexaminer la question, de manière à ce que les jeunes soient soumis à un accès contrôlé et que les jeux vidéo eux-mêmes n'affichent pas de violence gratuite.
  • unverdient
  • willkürlich
    Von der Abwesenheit der Kommission während der heutigen Aussprache auf ein geringes Interesse seitens der Kommissarin persönlich zu schließen, erscheint mir offen gesagt willkürlich. Je pense qu'il est vraiment gratuit de dire que l'absence de la Commission aux débats d'aujourd'hui démontre un manque d'intérêt de la part du commissaire concerné. Die politische Verfolgung, die willkürliche Gewalt, der Hunger, das Leid und der Tod vieler Bürgerinnen und Bürger sind Mugabes jüngstes "Werk", das in die Annalen der Geschichte eingehen muss. La persécution politique, la violence gratuite, la faim, les souffrances et le décès de nombreux citoyens: telle est l'œuvre de Mugabe qui doit disparaître dans les annales de l'histoire.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja