Sanan inconditionnel käännös ranska-saksa
- AnhängerderWir sind jedoch keine bedingungslosen Anhänger der blinden Genugtuung. Nous ne sommes pas, cependant, des inconditionnels de la satisfaction aveugle. Diejenigen, die mich kennen, wissen, daß ich kein kritikloser Anhänger der Gentechnik bin. Ceux qui me connaissent savent que je ne suis pas un partisan inconditionnel du génie génétique.
- Anhängerschaftdie
- bedingungslosSollten sie nach unserem Dafürhalten bedingungslos sein? Estimons-nous que celles-ci doivent être inconditionnelles ? Sie sollte unverzüglich und bedingungslos freigelassen werden. Elle devrait être libérée immédiatement et inconditionnellement. Jedoch ist dieses Vertrauen auf unserer Seite nicht unbegrenzt und nicht bedingungslos. Cependant, cette confiance de notre part n’est pas illimitée, ni inconditionnelle.
- Bewundererder
- Enthusiastder
- Entouragemonikko
- Fander
- Liebhaberder
- unbedingtUnbedingte Priorität des Haushalts ist die Rubrik 1 ("Nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung"). La priorité inconditionnelle du budget figure au chapitre 1 (croissance durable et emploi). Es sollte auch nicht vergessen werden, dass die EU keinerlei unbedingte Verpflichtungen, sondern nur an Bedingungen geknüpfte Verpflichtungen akzeptiert hat. Il convient également de rappeler que l'UE n'a pas accepté de quelconques obligations inconditionnelles, uniquement des obligations conditionnelles. Die Union ist unbedingt gehalten, sich ganz konkret mit den Bedürfnissen, aber auch mit den Sorgen der Bürger zu befassen. L'Union a l'obligation inconditionnelle de se pencher concrètement sur les besoins, mais aussi sur les soucis des citoyens.
- unqualifiziert
- Verehrerder