BlogitVaihtoautotTietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiReseptit

Sanan intérieur käännös ranska-saksa

  • Innen-Allerdings müssen wir Innen- und Außenpolitik miteinander verbinden. Nous devons néanmoins lier la politique intérieure et la politique extérieure. Ich meine den Bereich der Innen- und Rechtspolitik, der im Laufe der Jahre Gestalt angenommen hat. Un autre grand dossier nous attend en 1999: je veux parler du domaine de la justice et des affaires intérieures.
  • inner
    Was ist innere, was äußere Sicherheit? Que voulons-nous dire par sécurité intérieure ou extérieure? Betrifft: Erweiterung und Innere Sicherheit Objet: Élargissement et sécurité intérieure Wir haben auch Justiz und Inneres besprochen. Nous avons également discuté de la justice et des affaires intérieures.
  • InneresdasWir haben auch Justiz und Inneres besprochen. Nous avons également discuté de la justice et des affaires intérieures. Lassen Sie mich jetzt auf den Bereich Justiz und Inneres zu sprechen kommen. Venons-en maintenant au domaine de la justice et des affaires intérieures. Zweitens geht es hier um den Bereich Justiz und Inneres. Deuxièmement, il relève de la justice et des affaires intérieures.
  • Interieurdas
  • Bauchder
  • binnen40 % des Handels in der EU werden bereits auf dem Seeweg oder über Binnenwasserstraßen abgewickelt. 40% du commerce de l'UE s'effectue déjà par la mer ou par les voies de navigation intérieure.
  • Centerder
  • Haus-
  • Innenraumder
  • Innenseitedie
  • Inner-
  • innere
    Was ist innere, was äußere Sicherheit? Que voulons-nous dire par sécurité intérieure ou extérieure? Betrifft: Erweiterung und Innere Sicherheit Objet: Élargissement et sécurité intérieure Wir haben auch Justiz und Inneres besprochen. Nous avons également discuté de la justice et des affaires intérieures.
  • innerhalb des HausesSchon die Verhandlungen und Konsultationen mit den Personalvertretungen innerhalb des Hauses dauern unerhört lange. Rien qu'à l'intérieur de la maison, les négociations et les consultations avec les organisations du personnel sont extrêmement longues.
  • innerlichIch erwarte, dass Sie das, was Sie äußerlich darstellen, auch innerlich tun. J'attends que vous accomplissiez également à l'intérieur ce que vous faites paraître à l'extérieur.
  • innerstaatlichWir fordern nur, dass grenzüberschreitende Verschmelzungen nicht anders behandelt werden als innerstaatliche. Nous demandons tout simplement que les fusions transfrontalières ne soient pas traitées différemment des fusions intérieures. Die EG-Wettbewerbsregeln und die Binnenmarktregeln sind auf rein innerstaatliche Sachverhalte nicht anwendbar. Les règles communautaires relatives à la concurrence et au marché intérieur ne sont pas applicables aux affaires d'ordre purement intérieur. Die Fahrgäste in den europäischen Eisenbahnen werden nun - innerstaatlich und grenzüberschreitend - stärkere Rechte bekommen. Les voyageurs qui empruntent les chemins de fer européens vont à présent bénéficier de droits plus solides, tant au niveau intérieur que sur le plan international.
  • internDer Menschenhandel ist auch ein internes Problem. C'est aussi un problème intérieur. Die erste betrifft interne Angelegenheiten. La première concerne les questions intérieures. Der Präsident sagte nämlich, daß es sich um eine interne Angelegenheit handele. Le président a répondu qu'il s'agissait d'une question intérieure.
  • inwendig
  • nationalAuch mit dem nationalen Verkehr müssen wir uns befassen. Il faut aussi s'occuper du transport intérieur. Das hat nichts mit Einmischung in nationale Angelegenheiten zu tun! Cela n'a rien de commun avec une quelconque ingérence dans les affaires intérieures d'un pays. Im Bericht wird zwischen Inlandstourismus und nationalem Tourismus unterschieden. Ce rapport établit une distinction entre le tourisme intérieur et le tourisme national.
  • staatlich
    Uneffektive staatliche Beihilfen haben eine nachteilige Wirkung auf den Binnenmarkt und die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit. Des aides d’État inefficaces portent préjudice au marché intérieur et à la compétitivité économique. Zunächst einmal ist- wie Sie richtig bemerken - die staatliche Beihilfenkontrolle unabdingbar, um gleiche Bedingungen auf dem Binnenmarkt beibehalten zu können. Premièrement, comme vous le notez, le contrôle des aides d'État est essentiel pour maintenir les acteurs du marché intérieur sur un pied d'égalité. Das trifft auch auf unseren Binnenmarkt zu – unsere größte Errungenschaft in Europa –, was der Grund ist, dass wir überhaupt staatliche Kontrollen haben. Il en va de même pour notre marché intérieur - notre principale réalisation européenne - et pour la raison même de l’existence d’un contrôle préalable des aides d’État.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja