VaihtoautotBlogitReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatViihde

Sanan pardon käännös ranska-saksa

  • Entschuldigungdie
    Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich bitte um Entschuldigung. Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous demande pardon. Entschuldigung, sich der Bedeutung ihres Votums nicht bewusst waren. Pardon, ne connaissaient pas la portée de leur vote. Ich bitte um Entschuldigung, aber ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihre Frage noch einmal formulieren könnten. Je vous demande pardon, mais pourriez-vous reposer votre question.
  • VerzeihungdieFrau Präsidentin, ich habe Sie für mein Vorgehen um Verzeihung gebeten. Madame le Président, je demande pardon pour l'acte que j'ai commis. Ich bitte nochmals das äthiopische Volk um Verzeihung. Encore une fois, pardon au peuple éthiopien. Ich bitte ihn jedoch auf jeden Fall untertänigst um Verzeihung. De toute façon, je vous demande humblement et modestement pardon.
  • VergebungdieEin großer Wert ist die Vergebung. La grande valeur, c’était le pardon. Die ausspionierten Völker um Vergebung bitten für so viel Weltfremdheit und Naivität? Pardon aux peuples espionnés, pour tant d' angélisme ? Wird das katholische Europa de Gasperis, Schumanns und Adenauers um Vergebung bitten? Alors, est-ce que l' Europe catholique de Gasperi, de Schuman, d' Adenauer va demander pardon ?
  • es tut mir leidEs tut mir Leid, und ich entschuldige mich dafür, dass ich Ihr Handzeichen nicht gesehen habe. Je le regrette et je vous demande pardon de ne pas avoir vu votre main levée.
  • darf ich bitte durch?
  • entschuldigen SieWir müssen, entschuldigen Sie die Floskel, für operative Solidarität sorgen. Nous devons, si vous voulez bien me pardonner l'expression, rendre la solidarité opérationnelle. Entschuldigen Sie sich auch für das, was Sie als britischer Finanzminister getan haben, vielleicht hören wir Ihnen dann zu. Allez-vous demander pardon pour ce que vous avez fait en tant que chancelier britannique? Peut-être qu'alors nous vous écouterons. Mit einer Mehrheit von zwei Stimmen - ein Teil der Mehrheit kam von der Linken, entschuldigen Sie, Herr Präsident - haben wir diesem Bereich einen beträchtlichen wirtschaftlichen Schaden zugefügt. A deux voix de majorité, dont une partie de la gauche, pardonnez-moi, Monsieur le Président, nous avons créé là un dommage économique considérable.
  • Entschuldigung?
  • Erlassder
  • ich bitte um EntschuldigungHerr Präsident, Herr Kommissar! Ich bitte um Entschuldigung. Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous demande pardon. Ich bitte um Entschuldigung, aber ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihre Frage noch einmal formulieren könnten. Je vous demande pardon, mais pourriez-vous reposer votre question. Vizepräsident der Kommission. (ES) Herr Präsident, ich bitte um Entschuldigung, denn es muß irgendein Mißverständnis gegeben haben. Monsieur le Président, je vous demande pardon car il a dû y avoir un malentendu.
  • ich bitte um Verzeihung
  • Pardon
  • sorry entschuldigen Sie bitte
  • tut mir leidEs tut mir Leid, und ich entschuldige mich dafür, dass ich Ihr Handzeichen nicht gesehen habe. Je le regrette et je vous demande pardon de ne pas avoir vu votre main levée.
  • verzeihen Sie bitte
  • wie bitte?

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja