TV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiViihdeReseptitVaihtoautotBlogit

Sanan prolongé käännös ranska-saksa

  • andauerndAbschließend möchte ich sagen, dass nicht nur in den arabischen Ländern die Ansicht vertreten wird, der Westen sei für das andauernde Leiden der irakischen Kinder verantwortlich. Enfin, je souhaiterais dire que les pays arabes ne sont pas les seuls à penser que l'Occident est responsable de la souffrance prolongée des enfants irakiens. De nombreux Occidentaux le pensent aussi.
  • anhaltend
    (Lebhafter und anhaltender Beifall) (Applaudissements vifs et prolongés) (Heiterkeit und anhaltender Beifall) (Rires et applaudissements prolongés) (Anhaltender Beifall von rechts) (Applaudissements prolongés à droite)
  • ausgedehntÄgypten steht im Mittelpunkt der Friedensgespräche, bei denen ein ausgedehnter Waffenstillstand mit Hamas diskutiert wird. L'Égypte est au centre des pourparlers de paix qui portent sur un cessez-le-feu prolongé avec le Hamas. Darin heißt es, dass es zu früh für Schlussfolgerungen ist; die Reflexionsphase muss bis mindestens 2007 ausgedehnt werden. Il affirme qu’il est trop tôt pour conclure dès à présent; la période de réflexion doit être prolongée jusqu’en 2007 au moins. Diese Konferenz war der Meinung, dass die Anwendung von Gesamtzielen für erneuerbare Energien über 2010 hinaus ausgedehnt werden sollte. Cette conférence a estimé que les objectifs globaux en matière d’énergies renouvelables devraient être prolongés au-delà de 2010.
  • Dauer-
  • gedehnt
  • lang anhaltend(Lebhafter, lang anhaltender Beifall aus der Mitte und von rechts, Protest von links) (Applaudissements vifs et prolongés au centre et à droite, protestations à gauche)
  • länger andauernd
  • länger dauernd
  • langwierigViele derjenigen, die Gelder aus europäischen Fonds möchten, beschweren sich über die langwierige bürokratische Folter mit ungewissem Ausgang. Nombre de ceux qui veulent obtenir des fonds européens se plaignent de la torture bureaucratique prolongée à l'issue incertaine. Wenn das allerdings kein langwieriger Wettbewerbsnachteil für die Union sein soll, müssen auch andere international führende Akteure entsprechend reagieren. Toutefois, s'il ne devient pas un handicap concurrentiel prolongé pour l'Union, il devra rencontrer une réponse équivalente de la part des autres principaux acteurs internationaux.
  • Langzeit-
  • prolongiert
  • protrahiert
  • verlängertDieses Verbot ist um 14 Tage verlängert worden. Cette interdiction a été prolongée pour deux autres semaines. Drittens: Die Übergangszeit sollte verlängert werden. Troisièmement, la période de transition devrait être prolongée. Nun ist der Ausschuss um ein weiteres Jahr verlängert worden. Cette commission a maintenant été prolongée d'une année supplémentaire.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja