Sanan rassemblement käännös ranska-saksa
- Ansammlungdie
- TreffendasEs hat eine Weile gedauert, dieses Treffen zu organisieren. Il a fallu du temps pour organiser ce rassemblement. Die griechische Regierung muss dieses antidemokratische Treffen unverzüglich verbieten. Le gouvernement grec devrait immédiatement interdire ce rassemblement anti-démocratique. Es handelt sich vielmehr um ein Treffen junger europäischer Christen, das die edelsten Ziele verfolgt. Il s’agit au contraire d’un rassemblement de jeunes chrétiens européens animés des intentions les plus nobles.
- VersammlungdieDie Meinungs-, Versammlungs- und Religionsfreiheit muss in der ganzen Welt verteidigt werden. La liberté d’expression, de rassemblement et de culte doit être défendue dans le monde entier. Auch ist das Versammlungs- und Demonstrationsverbot bis auf einige Gebiete in Harare aufgehoben worden. L'interdiction concernant les rassemblements et les manifestations a également été levée, sauf dans plusieurs zones à Harare. Herr Präsident! Der Konvent war eine Versammlung aller Parlamente und aller Regierungen mit der Kommission. Monsieur le Président, la Convention était un rassemblement de tous les parlements, de tous les gouvernements et de la Commission.
- ZusammenkunftdieAllen Beteuerungen zum Trotz wurde die Chance vertan, die in einer Zusammenkunft der Staaten liegen kann. Malgré toutes les garanties, nous avons manqué l'occasion offerte par un rassemblement des États.
- SammlungdieIch denke, der Hafen von Triest unterscheidet sich nicht sehr von anderen Häfen, von anderen Stellen der Sammlung und Verteilung von lebendem Schlachtvieh und von Fleisch. Je crois que le port de Trieste ne diffère pas énormément des autres ports, des autres centres de rassemblement et de triage des viandes vivantes et des viandes abattues.
- Wiedervereinigungdie