TV-ohjelmatTietovisatReseptitHoroskooppiBlogitViihdeVaihtoautot

Sanan rendement käännös ranska-saksa

  • Ausbeutedie
  • Effizienzdie
    Die EU kann nicht von wirtschaftlicher Effizienz allein leben. L’Union européenne ne peut pas vivre uniquement du rendement économique. Für eine Verbesserung der Effizienz besteht nirgendwo ein Zwang. On ne trouve nulle part de clause contraignante dans le domaine de l'amélioration du rendement. Die Effizienz der Technologie von Elektrofahrzeugen kann 60 % erreichen, während herkömmliche Motoren eine Effizienz von 20 % aufweisen. Le rendement de la technologie utilisée dans les véhicules électriques peut atteindre 60 %, tandis que les moteurs traditionnels n'atteignent qu'un rendement de 20 %.
  • ErtragderDa gibt es nun einmal vom Ertrag, von der Qualität und von den Voraussetzungen her riesige Unterschiede. Il y a là d'énormes différences, par exemple, en termes de rendement, de qualité et de conditions. Wir brauchen verbindliche Zusagen, dass die Investitionen in das Galileo-Projekt einen angemessenen Ertrag erbringen werden. Nous exigeons des garanties sûres que les investissements dans le projet Galileo fourniront un rendement adéquat. Dem sollte unsere Verpflichtung gegenübergestellt werden, den maximalen nachhaltigen Ertrag bis 2015 zu erreichen. Il faut comparer cette valeur à notre obligation d'arriver à un rendement maximal durable d'ici à 2015.
  • Ausstoß
  • EffektivitätdieWir werden im Rahmen der vorhandenen Richtlinien aufmerksam verfolgen, wie die Zielvorstellungen Transparenz, wirtschaftliche Effektivität und Erschwinglichkeit angewendet werden. Nous examinerons attentivement, dans le contexte des directives existantes, la manière dont l'objectif de transparence, de rendement économique et de limitation des coûts sera poursuivi.
  • ertragDa gibt es nun einmal vom Ertrag, von der Qualität und von den Voraussetzungen her riesige Unterschiede. Il y a là d'énormes différences, par exemple, en termes de rendement, de qualité et de conditions. Wir brauchen verbindliche Zusagen, dass die Investitionen in das Galileo-Projekt einen angemessenen Ertrag erbringen werden. Nous exigeons des garanties sûres que les investissements dans le projet Galileo fourniront un rendement adéquat. Dem sollte unsere Verpflichtung gegenübergestellt werden, den maximalen nachhaltigen Ertrag bis 2015 zu erreichen. Il faut comparer cette valeur à notre obligation d'arriver à un rendement maximal durable d'ici à 2015.
  • GewinnderAlle diese Länder erzielen höhere Gewinne als wir, während wir in eine chronische Rezession versinken. Ils parviennent tous à de meilleurs rendements que nous, alors que nous pataugeons dans la récession chronique. In Erwartung einer Ertragssteigerung werden Rentengelder Unternehmen zugespielt, denen es lediglich darum geht, Gewinne zu machen. Dans l' espoir que le rendement des fonds de pension croisse, les dirigeants les confient à des sociétés dont l' unique objectif est de générer des bénéfices. Für den Schutz der Nachhaltigkeit der Ressourcen sind andere Maßnahmen notwendig, wie etwa die Gewährleistung eines fairen Gewinns innerhalb des Sektors. Protéger la durabilité des ressources nécessite d'autres mesures, comme la garantie d'un rendement équitable dans le secteur.
  • RenditeNicht einmal die Europäische Zentralbank kann eine solche Rendite vorweisen. Même la BCE ne peut rivaliser avec un tel taux de rendement. Das kann ohne äußere Einwirkungen und mit einer hohen sozialen Rendite geschehen. Elle peut le faire par elle-même et produire un rendement social élevé. Andererseits handelt es sich dabei um Tätigkeiten, die eine wachsende Rendite abwerfen. D'autre part, ce sont des activités à rendement croissant.
  • WirksamkeitdieDie EIB sollte Wirksamkeit und Investitionsrendite ebenfalls akribischer überprüfen. La BEI devrait donc contrôler davantage l' efficacité et le rendement des investissements. Die hocheffiziente Kraft-Wärme-Kopplung bedeutet eine höhere Wirksamkeit, denn sie beinhaltet Energieeinsparungen und damit Emissionssenkungen. La cogénération � haut rendement signifie une meilleure efficacité énergétique, car cela implique des économies d’énergie et donc la diminution des émissions.
  • WirkungsgradderEs stimmt nicht, dass ein Wirkungsgrad von 80 % substanzielle Energieeinsparungen garantiert. Le fait qu'un taux de rendement de 80% garantisse des économies considérables d'énergie est discutable. Wichtig ist, dass der elektrische Wirkungsgrad höher bewertet wird als der Wärmewirkungsgrad, was im vorgelegten Bericht nicht der Fall ist. Il est important d'apprécier le rendement électrique plutôt que le rendement calorifique, ce que le rapport tel qu'il est présenté ne fait pas. Wesentlich ist, dass Technologien mit hohem Wirkungsgrad, unabhängig von der Größe, gefördert werden sollen. L'essentiel réside dans la volonté de soutenir la technique du haut rendement, quelle que soit la taille.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja