ReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautotTietovisat

Sanan significatif käännös ranska-saksa

  • signifikant
    Dabei dürfen wir jedoch nicht vergessen, dass bestimmte tarifäre Hindernisse auch heute noch signifikant sind. Mais, nous ne devons pas oublier que certains obstacles tarifaires restent aujourd'hui significatifs. Ich unterstütze die Erweiterung von Artikel 186, wenn Sie sie dafür verwenden, diese 280 Mio. EUR auszuzahlen, die ich eher für symbolisch als für signifikant halte. Je soutiens l'extension de l'article 186 si vous en avez besoin pour verser ces 280 millions d'euros, qui m'apparaissent plus symboliques que significatifs. Die große wirtschaftliche Krise, deren Auswirkungen bis heute in den Staaten Europas spürbar sind, bestimmte die Wettbewerbspolitik im Jahr 2009 signifikant. L'importante crise économique, dont les effets se font encore sentir aujourd'hui dans les pays d'Europe, a été un déterminant significatif de la politique de concurrence en 2009.
  • bedeutend
    Die Türkei verzeichnet bedeutende Fortschritte. La Turquie fait des progrès significatifs. Das ist auf alle Fälle ein bedeutender Fortschritt. Quelles que soient les mesures décidées, il s'agit d'un progrès significatif. Im Jahr 2009 hat die MK bedeutende Fortschritte erzielt. En 2009, elle a réalisé des progrès significatifs.
  • bedeutsam
    Im Prinzip gibt es also kein Hindernis für eine bedeutsame Veränderung. En principe, il n'existe donc pas d'obstacles à un changement significatif. Ich halte es für sehr bedeutsam, diesen Prozeß zu fördern und zu stärken. Je trouve qu'il est très significatif d'encourager et d'accentuer ce processus. Bedeutsame Ergebnisse wurden auch bei der Bekämpfung des Drogenmissbrauchs erzielt. Des résultats significatifs ont aussi été obtenus dans le domaine de la lutte contre l’abus de stupéfiants.
  • bedeutungsvoll
    Er sollte so bedeutungsvoll und weitreichend wie möglich sein. Il devrait être aussi significatif et avoir une portée aussi large que possible. Die Probleme, die in diesem Bereich in der Europäischen Union festzustellen sind, sind tatsächlich unterschiedlich und bedeutungsvoll. En effet, les problèmes que l'on recense dans ce domaine au sein de l'Union européenne sont multiples et significatifs. Der Entschließungsantrag unterstreicht eine bedeutungsvolle und wichtige Sache. La proposition de résolution met en lumière un sujet très significatif et très important.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja