Sanan en käännös ruotsi-ranska
- unPas un sou pour le jumelage des villes! Inte ett öre till vänortssamarbeten!Ce contingent a besoin d'un mandat décent délivré par l'ONU. Denna styrka behöver ett ordentligt FN-mandat.
- genévrier
- une
- onSi tel est le cas, nous pouvons la soutenir. Om det är så, kan vi stödja den.Modification de la directive 2004/49/CE concernant la sécurité des chemins de fer communautaires ( Ändring av direktiv 2004/49/EG om säkerhet på gemenskapens järnvägar (Plan d'action sur la mobilité urbaine (débat) Handlingsplanen för rörlighet i städer (debatt)
- de
- dès
- des de du
- duRectificatifs (article 204 bis du règlement): voir procès-verbal Rättelser (artikel 204a i arbetsordningen): se protokollet
- genévrier commun
- genièvreEn effet, cette indication du genièvre concerne la méthode de préparation et non l'âge du genièvre. Denna beteckning syftar nämligen inte på ginets ålder utan på framställningsmetoden.Quiconque visite des distilleries - et j'ai récemment visité des distilleries de genièvre dans mon propre pays - voit tout de suite qu'il s'agit d'un métier. Den som besöker en destillerianläggning - jag besökte nyligen några gindestillerier i mitt hemland - kan själv se att det är ett hantverk.
- quelqu’un
- se
- soiCela devrait vraiment aller de soi. Detta borde verkligen vara självklart.Mais comme le dit le vieil adage: charité bien ordonnée commence par soi-même. Men som det gamla ordspråket lyder: Medmänsklighet börjar alltid hemma.Je pense que la réponse à cette question va de soi. Jag tror att svaret på den frågan är uppenbart.
Esimerkit
- En, två, tre...
- Jag har gjort fyra uppgifter, så nu återstår bara en.
- Jag kommer hem om en 20 minuter.
- En mus.
- Det man inte vet skadar en inte.
- Vad kan en göra åt det?
- Haru setten idag?
- Jag ville ha en gul godis så vad är det här för någon röd en?
- Jag vill hellst ha en fin en.
- Ibland hör man också talas om enen som nordens cypress