TV-ohjelmatReseptitHoroskooppiBlogitTietovisatViihdeVaihtoautot

Sanan werden käännös saksa-espanja

  • devenir
  • ablandarse
  • aborregarse
  • caerNo queremos caer en esa trampa. Wir werden nicht in diese Falle gehen. Por consiguiente, esto significa que se deja caer a estas regiones. Das heißt also, diese Regionen werden abgehängt. Los niños pueden caer en el mundo de la delincuencia o que se les obligue a mendigar. Die Kinder werden in ein Leben voller Kriminalität gebracht oder zum Betteln gezwungen.
  • convertirseAhora puede convertirse en uno infravalorado. Doch nun könnte es unterschätzt werden. Podría convertirse en un recurso europeo. Sie könnte zu einer europäischen Ressource werden. Europol no debe convertirse en el «FBI» de la UE. Europol darf nicht zu einem "EU-FBI" werden.
  • devenir
  • future tense
  • hacerseLo que puede hacerse debe hacerse. Was möglich ist, muß auch getan werden. Aún puede hacerse más, y debe hacerse. Es kann und muss noch mehr getan werden. Estas promesas tienen que hacerse realidad. Diese Versprechen müssen in die Tat umgesetzt werden.
  • ir a
  • llegar a serTambién deben llegar a ser vinculantes. Sie müssen auch verbindlich werden. La energía renovable debe llegar a ser un símbolo de la sensatez y el progresismo de Europa. Mit Hilfe dieses Programms werden wir dieses Symbol schaffen können. Creo que Bulgaria y Rumanía deberían llegar a ser miembros de la Unión Europea. 1. Bulgarien und Rumänien sollen Mitglieder der EU werden.
  • ponerseCreo que debería ponerse en práctica. Das sollte meines Erachtens in Angriff genommen werden. Debe ponerse fin a estas formas de competencia. Diese Formen des Wettbewerbs müssen beendet werden. Esta evidencia debe ponerse más de relieve. Das muss deutlicher herausgestellt werden.
  • serPor tanto, todos los aeropuertos serán analizados. Alle Flughäfen werden daher überprüft werden. De no ser así, ¿cuándo se van a eliminar? Falls nicht, wann sollen sie abgeschafft werden? Deben ser llevados ante los tribunales y ser multados. Sie müssen vor Gericht gebracht und mit Bußgeldern belegt werden.
  • volverDebemos volver a discutir esta cuestión. Über diese Frage muss nochmals diskutiert werden. Estoy segura de que volverá a conseguirlo. Ich bin sicher, Sie werden auch weiterhin damit Erfolg haben. Puede que debamos volver sobre ella en el futuro. Wir werden sie vermutlich in der Zukunft wieder aufgreifen müssen.
  • volverseLos residuos deben reciclarse o volverse a utilizar. Abfall muss wiederverwertet oder wiederverwendet werden. El África negra debía volverse roja. Schwarzafrika sollte rot werden. En ese caso, la situación podría volverse a examinar en uno o diez años. Die Situation könnte dann in einem Jahr oder in zehn Jahren erneut geprüft werden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja