HoroskooppiTietovisatVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatBlogitViihde

Sanan brauchen käännös saksa-italia

  • adoperare
  • aver bisogno diPotremmo dunque aver bisogno di un periodo che vada fino alla primavera del prossimo anno. Deswegen brauchen wir möglicherweise eine Zeit bis ins Frühjahr nächsten Jahres hinein.
  • avere bisognoOra sono i serbi ad avere bisogno della nostra attenzione. Jetzt brauchen die Serben unsere Aufmerksamkeit. L'ultima cosa di cui può avere bisogno un paese in via di sviluppo è la corsa agli armamenti. Das letzte, das wir in einem Entwicklungsland brauchen können, ist ein Wettrüsten. Sono le economie europee ad avere bisogno di flessibilità e non le nostre regole comuni. Europas Volkswirtschaften brauchen Flexibilität, nicht unsere Gemeinschaftsvorschriften.
  • avere bisogno diSono le economie europee ad avere bisogno di flessibilità e non le nostre regole comuni. Europas Volkswirtschaften brauchen Flexibilität, nicht unsere Gemeinschaftsvorschriften.
  • dovereSe Ritt Bjerregaard non fa il proprio dovere, qual è la sua utilità? Wenn Ritt Bjerregaard ihre Arbeit nicht tut, brauchen wir sie dann? Deve dire solamente che lei vuole che la Commissione non compia il suo dovere. Sie brauchen nur zu sagen, Sie verlangen, daß die Kommission ihre Pflicht nicht erfüllt. Questo è nostro dovere più importante: aiutare gli altri nel momento del maggior bisogno. Darin besteht unsere wichtigste Pflicht: anderen zu helfen, wenn sie die Hilfe am dringendsten brauchen.
  • impiegareE' necessario più denaro da destinare alla ricerca in modo tale da poter impiegare i metodi più efficaci. Wir brauchen mehr Geld für die Forschung, damit die effizientesten Methoden eingesetzt werden können. Non possiamo imporre agli specialisti un tempo preciso da impiegare per la valutazione scientifica della proposta. Wir können den Wissenschaftlern keine strikte Zeitvorgabe geben, wie lange sie für die wissenschaftliche Evaluierung des Vorschlages brauchen dürfen. Entrambe le parti devono comunque impiegare solamente strumenti pacifici e democratici per raggiungere l'obiettivo prefissato e, per questo, hanno bisogno del sostegno dell'Unione europea. Dabei dürfen sich beide Seiten ausschließlich friedlicher und demokratischer Mittel bedienen, und hierin brauchen sie die Unterstützung der EU.
  • necessitare
  • occorrere
  • richiedereMolte procedure di asilo di tutti i nostri paesi, soprattutto del mio, attualmente, sembrano richiedere tempi particolarmente lunghi. Viele der Asylverfahren in allen unseren Ländern, momentan vor allem auch in meinem, scheinen besonders lange zu brauchen. Al di là della conoscenza, ai cittadini occorre altresì uno strumento per richiedere indennizzi quando i loro diritti vengono violati. Dennoch brauchen die Bürger neben den entsprechenden Kenntnissen auch ein Instrument, um Schadenersatz einzufordern, wenn ihre Rechte verletzt wurden. Ai parlamentari che desiderano ulteriori informazioni posso assicurare che è sufficiente telefonare a JET e richiedere informazioni al direttore. Wenn die Abgeordneten weitere Informationen wünschen, so kann ich ihnen versichern, daß sie nur zum Telefon zu greifen und die Beschäftigten von JET und den Direktor um Auskunft zu bitten brauchen.
  • usareDobbiamo usare una mappa adeguata, una vera e propria carta marittima. Wir brauchen eine genaue Karte, eine richtige Seekarte. Di conseguenza, per usare con criterio questa competenza comune, la cooperazione è necessaria. Um diese gemeinsame Verantwortung vernünftig nutzen zu können, brauchen wir daher die Zusammenarbeit. I nostri agricoltori devono usare taluni prodotti fitosanitari se vogliono combattere la resistenza. Unsere Landwirte brauchen bestimmte Pflanzenschutzmittel, um gegen Resistenzen gewappnet zu sein.
  • utilizzareServono delle clausole giuridiche che regolino i diritti del singolo utente ad utilizzare Internet. Wir brauchen gesetzliche Bestimmungen, die die Rechte Einzelner zur Benutzung des Internets regeln. Sono d'accordo sulle necessità in termini di investimenti e sull'importanza di utilizzare le reti transeuropee. Ich bin ebenfalls der Meinung, dass wir Investitionen brauchen und Transeuropäische Netzwerke nutzen müssen. Ricerca e istituti di ricerca sono necessari se vogliamo arrivare a utilizzare carbone "pulito” senza emissioni. Wir brauchen Forschung und Forschungseinrichtungen, wenn wir emissionsfreie bzw. "saubere" Kohle einsetzen wollen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja