ReseptitTietovisatBlogitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan etablieren käännös saksa-italia

  • affermarsiIl trattato di Lisbona getta le basi per consentire all'Unione europea di affermarsi come soggetto credibile e influente sulla scena internazionale. Der Vertrag von Lissabon legt das Fundament, das es der Europäischen Union ermöglicht, sich als glaubhafter und einflussreicher Akteur auf der internationalen Bühne zu etablieren.
  • cementare
  • consolidare
  • instaurarePer concludere, desidero sottolineare il dialogo politico che abbiamo bisogno di instaurare in breve tempo. Abschließend möchte ich auf den Dialog auf politischer Ebene hinweisen, den wir bald etablieren müssen. Su queste basi la politica per lo sviluppo rurale si può instaurare gradualmente come secondo pilastro nell'ambito della politica agricola comune. Auf dieser Grundlage kann sich die Politik zur ländlichen Entwicklung schrittweise als zweiter Pfeiler im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik etablieren. Dobbiamo instaurare buone pratiche di zootecnia che riducano al minimo il rischio di AMR. Meiner Meinung nach müssen wir gute Praktiken für die Tierzucht etablieren, die das Risiko einer antimikrobiellen Resistenz (AMR) minimieren.
  • potenziare
  • rafforzare
  • rinforzare
  • sistemarsiDeve sistemarsi e dotarsi di una neutralità di bilancio e di maggiore responsabilità politica. Er muss sich etablieren, und wir wollen, dass eine Haushaltsneutralität und eine größere politische Zuverlässigkeit erreicht werden.
  • stabilireIl concetto del periodo di riferimento non può essere utilizzato per stabilire singoli pagamenti e disaccoppiamenti. Das Kriterium eines Referenzzeitraums darf nicht genutzt werden, um die Einheitsbeihilfe und die Abkopplung zu etablieren. La presente relazione riconosce la necessità di stabilire rapporti di cooperazione nel settore dell'inquinamento marino dovuto a cause accidentali. In diesem Bericht wird die Notwendigkeit anerkannt, auf dem Gebiet der unfallbedingten Meeresverschmutzung eine Zusammenarbeit zu etablieren. Commissario Barrot, penso che lei abbia affermato a ragione che in Europa è ancora necessario stabilire la verità. Herr Kommissar Barrot, ich glaube, Sie haben zu Recht gesagt, dass es noch immer notwendig sei, die Wahrheit in Europa zu etablieren.
  • stabilirsiUna volta colonia britannica, il paese ha attraversato un periodo postcoloniale traumatico, che è stato un terreno fertile per lo stabilirsi di una giunta militare. Als ehemalige britische Kolonie hat Birma nach der Kolonialzeit eine traumatische Zeit durchlitten, die einen fruchtbaren Boden bot, auf dem sich eine Militärjunta fest etablieren konnte. Come sappiamo da esperienze dolorose, un ambito politico può stabilirsi in modo duraturo solo laddove sia costituita un'adeguata garanzia istituzionale. Wie wir aus leidvoller Erfahrung auch wissen, kann sich ein Politikbereich nur dann nachhaltig etablieren, wenn auch eine entsprechende institutionelle Absicherung gegeben ist.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja