TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotReseptitBlogitTietovisat

Sanan verstehen käännös saksa-italia

  • capire
    Perché è così difficile da capire? Warum ist das so schwer zu verstehen? Pensavo fosse facile da capire. Ich dachte, das sei leicht zu verstehen. Quello che non riesco a capire è la violenza. Was ich nicht verstehen kann, ist die Gewalt.
  • comprendereE' straordinariamente difficile da comprendere. Das ist unglaublich schwer zu verstehen. Dobbiamo comprendere e sostenere queste tematiche. Wir müssen diese Themen verstehen und sie unterstützen. Io stesso ho avuto difficoltà a comprendere la frase. Ich hatte selbst Schwierigkeiten, diesen Satz zu verstehen.
  • comprensioneLa comprensione inizia a farsi largo tra noi. Endlich beginnt man in diesem Haus sich zu verstehen. La segnaletica deve essere chiara e di facile comprensione (UE/NON UE). Die Schilder müssen klar und einfach zu verstehen sein (EU/NICHT-EU). Le chiedo di utilizzare parole di facile comprensione per i cittadini, ed anche per me. Bitte, drücken wir uns mit Worten aus, die die Bürger und ich verstehen können.
  • afferrare
  • andare d'accordo
  • comprensioneLa comprensione inizia a farsi largo tra noi. Endlich beginnt man in diesem Haus sich zu verstehen. La segnaletica deve essere chiara e di facile comprensione (UE/NON UE). Die Schilder müssen klar und einfach zu verstehen sein (EU/NICHT-EU). Le chiedo di utilizzare parole di facile comprensione per i cittadini, ed anche per me. Bitte, drücken wir uns mit Worten aus, die die Bürger und ich verstehen können.
  • concepireTale sistema deve anzitutto concepire la Russia non come avversario, bensì come partner, e deve abbracciare, nella sua efficacia, tutta l'Europa in senso geografico. Ein solches System muß vor allem Rußland nicht als Gegner, sondern als Partner verstehen, und es muß in seiner Wirksamkeit über Europa im geographischen Sinn hinausreichen. Se è vero che questo numero è difficile da concepire per chi ha la responsabilità del bilancio, è altresì vero però che la Corte dei conti aveva una carenza di controllori finanziari. Diese Zahl ist für denjenigen, die für den Haushalt zuständig sind, sicherlich schwierig zu verstehen; es trifft aber auch zu, daß der Rechnungshof ein Defizit an Rechnungsprüfern hatte.
  • conoscere
    Un organo di regolamentazione efficace deve conoscere ed essere vicino ai mercati che deve disciplinare. Eine effektive Regulierungsbehörde muss nahe an den Märkten sein und die Märkte verstehen, die sie regelt. La mobilità è importante per conoscere altre culture, ma anche per comprendere meglio la propria. Mobilität ist wesentlich, um andere Kulturen kennenzulernen, jedoch auch, um die eigene besser zu verstehen. I lavoratori dovrebbero avere l'opportunità di conoscere quale sistema verrà usato per calcolare i loro diritti. Die Arbeiter sollten verstehen können, welches System zur Berechnung ihrer Ansprüche herangezogen wird.
  • credereDobbiamo forse credere che questa politica di coesione regionale sia messa in discussione dai leader politici nei principali Stati membri dell'UE? Sollen wir das so verstehen, dass diese regionale Kohäsionspolitik von maßgeblichen Politikern in führenden EU-Mitgliedstaaten in Frage gestellt wird? Tuttavia, così lanciamo un segnale sbagliato ai nostri elettori, facendo loro credere che tutto vada bene, mentre è vero il contrario. Wir handeln selbst verantwortungslos, wenn wir unseren Wählern zu verstehen geben, alles sei in Ordnung, denn das ist mit Sicherheit nicht so. L'errore contenuto nella proposta della Commissione è lasciar credere che sia possibile mantenere l'attuale modello di aiuti diretti dopo il 2006. Der Fehler des Kommissionsvorschlags liegt darin, dass er als Zeichen zu verstehen ist, dass das gegenwärtige Modell der direkten Beihilfen über das Jahr 2006 hinaus weiterbesteht.
  • dare un senso
  • decifrare
  • diLe posizioni di entrambe le parti sono comprensibili. Man kann beide Seiten verstehen. Questo genere di persone capiscono soltanto il linguaggio della forza. Solche Menschen verstehen nur die Sprache der Macht. Tale è il significato di “legiferare meglio”. Das ist unter „besserer Rechtssetzung“ zu verstehen.
  • groccare
  • intendereCosa si deve intendere con esercizio delle funzioni? Was soll man unter Amtsausübung verstehen? E’ così che si può intendere una certa visione dell’Europa. So ist auch eine bestimmte Vision von Europa zu verstehen. Se non vogliono intendere altre argomentazioni, devono capire almeno questa. Auch wenn sie vielleicht kein anderes Argument verstehen werden - dieses werden sie verstehen müssen.
  • intendersiOccorre intendersi: penso che definire questa una direttiva sulle OPA – come affermato dal collega Huhne precedentemente – sia un’esagerazione. Damit wir uns richtig verstehen: diesen Akt als Richtlinie betreffend öffentliche Übernahmeangebote zu bezeichnen – wie dies zuvor vom Kollegen Huhne behauptet wurde – halte ich für übertrieben. Dunque, se le parti non hanno una lingua in comune devono comunicare in inglese, altrimenti non riuscirebbero ad intendersi. Deshalb müssen sich die Beteiligten, wenn sie nicht dieselbe Sprache sprechen, in Englisch verständigen, da sie sich sonst nicht verstehen werden.
  • qualcosaSpero che i miei successori possano produrre qualcosa che sia comprensibile per i cittadini europei. Ich hoffe, dass es meinen Nachfolgern gelingen wird, etwas zu erarbeiten, das die europäischen Bürger verstehen. Onorevoli colleghi, la comitatologia, come il Trattato di Lisbona, rappresenta qualcosa che i cittadini non comprendono. Meine Damen und Herren, die Komitologie ist ebenso wie der Vertrag von Lissabon etwas, was die Bürger nicht verstehen. Se vogliamo trarre almeno qualcosa di positivo da questa crisi, dobbiamo considerarla un'opportunità per incrementare la mobilità, anziché per separarci. Wenn wir die Krise in irgendeiner Weise positiv nutzen wollen, dann müssen wir sie als Chance verstehen, einander zu mobilisieren und nicht auseinanderzureißen.
  • rendersi contoProprio mentre la Comunità per lo sviluppo dell'Africa australe comincia a rendersi conto del fatto che il regime di Mugabe è un problema, anche l'ACP si sta dando da fare. Nicht nur die SADC beginnt zu verstehen, dass das Mugabe-Regime ein Problem ist, sondern die AKP meldet sich ebenfalls zu Wort. Se Netanyahu desidera la sicurezza, deve rendersi conto che essa è possibile solamente attraverso gli accordi. Wenn Benjamin Netanjahu Sicherheit möchte, dann muß er verstehen, daß Sicherheit nur auf der Grundlage der Abkommen möglich ist. Tuttavia, la Russia deve anche rendersi conto che se non partecipa, minerà i suoi stessi interessi. Aber Russland muss auch verstehen, dass es, wenn es dies nicht tut, gegen seine eigenen Interessen verstößt.
  • ricevereEssa deve ricevere un chiaro mandato di elaborare un Trattato che sia leggibile e comprensibile per i cittadini. Er muss ein eindeutiges Mandat haben, einen Vertrag auszuarbeiten, den die Bürger auch lesen und verstehen können. Noi, logicamente, tentiamo di ricevere risposte in Aula e non riusciamo a capire i criteri applicati. Wir versuchen natürlich, hier in der Plenarsitzung Antworten zu erhalten, und wir verstehen nicht, nach welchen Kriterien man verfährt. Come certamente capirà, signor Presidente, alcune di queste domande devono ricevere molta attenzione e risposte complete. Wie Sie sicher verstehen, Herr Präsident, bedürfen einige Fragen meiner vollen Aufmerksamkeit und einer Antwort.
  • ritenere
  • sapere
    La gente vuole sapere cosa sta facendo l'Unione europea. Die Menschen wollen verstehen, was die Europäische Union macht. Pertanto desidero sapere che cosa intende con quell'1 percento negli ingredienti. Daher möchte ich von Ihnen gern wissen, was Sie unter diesem 1 % Zutaten verstehen. Dobbiamo sempre sapere qual è la risposta alla domanda: che cosa produce un maggiore valore aggiunto europeo? Wir müssen immer verstehen: Was bringt mehr europäischen Mehrwert?
  • sentire
    (Applausi) ... dovremo sentire e sopportare in questa crisi. (Beifall) ... angesichts dieser Krise verstehen werden. Si riesce a malapena a sentire senza cuffie. Ohne Kopfhörer kann man Sie kaum verstehen. Mi sembra strano che in una seduta del Parlamento non sia possibile sentire la voce del Presidente. Also ist es doch merkwürdig, daß eine Versammlung dieses Hauses stattfindet, ohne daß wir Sie verstehen können.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja