Sanan durchreise käännös saksa-portugali
- trânsitoPor exemplo, estão a ser confiscadas aos consumidores toneladas de mercadorias adquiridas em trânsito isentas de direitos. So werden beispielsweise Tonnen zollfreier Waren von Verbrauchern beschlagnahmt, die sich auf der Durchreise befinden. Esta iniciativa pretende actualizar, clarificar, simplificar regras para concessão de vistos na fronteira aos marítimos em trânsito. Mit dieser Initiative sollen die Vorschriften über die Visumerteilung an der Grenze an Seeleute auf der Durchreise aktualisiert, konkretisiert und vereinfacht werden. Esse reconhecimento é limitado ao trânsito pelo território desses 3 EM e por um período que não deverá exceder 5 dias. Diese Anerkennung ist auf die Durchreise durch das Hoheitsgebiet dieser drei Mitgliedstaaten für einen Zeitraum von höchstens fünf Tagen begrenzt.
- transporte