BlogitViihdeVaihtoautotTietovisatReseptitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan hervorragend käännös saksa-portugali

  • excepcionalMantivemos uma colaboração excepcional e agradeço-lhe por isso. Wir haben hervorragend zusammengearbeitet, und dafür danke ich ihm. A Convenção representa uma oportunidade excepcional para realizar esta tarefa. Der Konvent ist eine hervorragende Gelegenheit, diese Arbeit zu machen. Senhor Presidente, colega Langen, as minhas felicitações respeitosas por este excepcional relatório. Herr Präsident! Herr Langen, ein hervorragender Bericht, meinen Respekt!
  • destacado
  • excelenteRealizámos um excelente trabalho no Chade. Wir haben im Tschad hervorragende Arbeit geleistet. Obrigada pelo excelente trabalho. Vielen Dank für Ihre hervorragende Arbeit. Todo o processo foi excelente. Der gesamte Ablauf war hervorragend.
  • extraordinárioTambém aí foram uns negociadores extraordinários, pelo que lhes gostaria de agradecer expressamente!Auch dort haben Sie hervorragend verhandelt, ausdrücklichen Dank! Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de agradecer à senhora deputada Doyle pelo extraordinário trabalho que realizou. – Herr Präsident, ich möchte zunächst Frau Doyle für ihre hervorragende Arbeit danken. O deputado Lannoye elaborou um trabalho extraordinário, tendo, nomeadamente, feito aquilo que a Comissão negligenciou. Herr Lannoye hat eine hervorragende Arbeit geleistet, er hat nämlich das getan, was die Kommission versäumt hat.
  • distintoÉ com certo pesar que defendo esta opinião, porque o senhor deputado Rothley é um distinto membro deste Parlamento que muito tem contribuído para o trabalho da nossa assembleia. Diese Ansicht vertrete ich mit einigem Bedauern, da Herr Rothley ein ganz hervorragender Abgeordneter dieses Parlaments ist, an dessen Arbeit er großen Anteil hat.
  • esplêndidoNeste novo e esplêndido documento temos 62 prioridades. Das hervorragende neue Dokument enthält 62 Prioritäten. Seria esplêndido que este relatório fosse aprovado por uma larga maioria neste Parlamento.Es wäre hervorragend, wenn dieser Bericht von einer großen Mehrheit im Parlament verabschiedet würde.
  • estupendo
  • excelentementeSomos capazes de gerir bem e excelentemente o processo em questão. Wir können diesen Prozeß gut und hervorragend managen. Em primeiro lugar, pelas razões que foram excelentemente expostas pelo nosso colega, senhor deputado FabreAubrespy.Zunächst einmal aus Gründen, die unser Kollege Fabre-Aubrespy schon hervorragend dargelegt hat. O senhor declarou que as dotações orçamentais disponíveis serão examinadas, para que a senhora Bonino possa realizar o trabalho, que sem dúvida ela realizará excelentemente.Sie haben gesagt, die Haushaltsmittel werden geprüft, damit Frau Bonino die Arbeit, die sie sicher hervorragend tun wird, auch tun kann.
  • fantásticoFez um trabalho fantástico e sentimos muito a sua falta. Sie hat hervorragende Arbeit geleistet und fehlt hier sehr. O relator fez um trabalho fantástico. Der Berichterstatter hat eine hervorragende Arbeit geleistet. Não há dúvida de que a Europa produz alguns vinhos fantásticos. In Europa werden zweifellos hervorragende Weine produziert.
  • formidávelO Capítulo 4 é bom: menos 10 db. Formidável! Kapitel 4 ist gut, 10 dB weniger: hervorragend. A Índia tem um potencial económico formidável e parece determinada a seguir as pegadas do crescimento económico da China. Indien hat ein hervorragendes ökonomisches Potenzial und scheint entschlossen, dem Wirtschaftswachstum Chinas nachzueifern. Este formidável instrumento de coesão social, de educação, de prevenção da delinquência, de criação de emprego, deve agora mobilizar toda a nossa energia. Dieses hervorragende Instrument für soziale Kohäsion, Erziehung, Verbrechensvorbeugung, Arbeitsplatzbeschaffung sollte nunmehr unsere gesamte Energie mobilisieren.
  • notávelFoi, realmente, uma prestação notável.Es war eine hervorragende Leistung. Penso que a senhora relatora realizou esta tarefa de forma notável. Ich glaube, sie hat sich dieser Aufgabe in hervorragender Art und Weise entledigt. A justiça e os assuntos internos são um exemplo notável disto. Ein hervorragendes Beispiel hierfür ist der Bereich Justiz und Inneres.
  • preeminente
  • superlativo
  • supremo

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja