HoroskooppiViihdeReseptitTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogit

Sanan mitteilen käännös saksa-portugali

  • informarGostaria de informar os colegas acerca do prosseguimento dos nossos trabalhos. Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen mitteilen, dass wir unsere Arbeit fortsetzen. Posso informar o Parlamento de que estamos agora em fase de elaboração de uma proposta. Das war für uns sehr hilfreich. Ich kann dem Parlament mitteilen, dass wir derzeit am Entwurf für einen Vorschlag arbeiten. Lamento informar os colegas do Grupo do Partido dos Socialistas Europeus que a vossa zona foi a zona atingida. Leider muss ich den Kollegen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas mitteilen, dass sich ihre Plätze im Zielgebiet befanden.
  • comunicarComunicar significa transmitir informações. Kommunizieren heißt etwas mitteilen. Senhor Deputado Howitt, pode comunicar-lho por escrito. Obrigado. Herr Howitt, Sie können es ihm schriftlich mitteilen. Danke. Regozijo-me por poder comunicar-lhe que será também absolutamente a derradeira vez. Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß es auch das allerletzte Mal ist.
  • notificarAs autoridades espanholas terão de notificar o respectivo plano à Comissão. Die spanischen Behörden müssen den Plan der Kommission mitteilen. Quando um Estado-Membro adopta essas medidas adicionais, tem de notificar a Comissão. Wenn ein Mitgliedsland solche weitergehenden Maßnahmen ergreift, muß es diese Maßnahmen der Kommission mitteilen. Os seguintes Estados-Membros ainda não notificaram a Comissão da respectiva legislação nacional de execução dessa directiva: Bélgica, Alemanha, Estónia, Espanha, Irlanda, Letónia e Luxemburgo. Folgende Länder müssen der Kommission noch mitteilen, dass nationale Gesetze sie an der Umsetzung dieser Richtlinie hindern: Belgien, Deutschland, Estland, Spanien, Irland, Lettland und Luxemburg.
  • avisarUm sistema dessa natureza é, entretanto, designado de opt-out, cabendo ao próprio destinatário avisar que não deseja receber esse correio. Eine solche Regelung wird inzwischen als opt out bezeichnet. Dabei müssen die Empfänger selbst mitteilen, dass sie derartige Post nicht erhalten wollen.
  • passarTalvez devêssemos passar a mensagem a todos os colegas. Das sollte man vielleicht allen Kollegen noch einmal mitteilen. Senhor Presidente, antes de passarmos ao debate de hoje, gostaria apenas de informar o Parlamento de que nós, na Dinamarca, ainda temos um regime social-democrata. Herr Präsident, bevor wir zur Tagesroutine übergehen, kann ich dem Parlament mitteilen, daß wir in Dänemark noch immer eine sozialdemokratische Regierung haben.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja