TietovisatBlogitTV-ohjelmatReseptitViihdeVaihtoautotHoroskooppi

Sanan aufteilen käännös saksa-ranska

  • diviser
    Allez-vous diviser les points en trois parties égales ou en deux parties d'une demi-heure? Werden Sie die Fragen gleichmäßig in drei Teile aufteilen oder in zwei Teile von je einer halben Stunde? Deux options se présentent: nous pouvons diviser cette Assemblée entre ceux de la droite et ceux de la gauche. Man hat zwei Möglichkeiten: Man kann hingehen und dieses Haus aufteilen in die Rechte und die Linke. Toutes les initiatives qui tendent à individualiser les politiques, à répartir les fonds et à diviser les rôles seront vouées à l'échec comme précédemment. Alle Maßnahmen, die einzelne Politikbereiche voneinander trennen, Mittel aufteilen und Rollen verteilen, werden genauso wie die letzte Strategie scheitern.
  • partager
    Nous devons partager la charge de cet investissement. Die Last dieser Investition müssen wir aufteilen. Il doit partager son temps de réflexion entre la gauche et la droite - avec des gens qui ont les meilleures réponses aux problèmes les plus difficiles. Es muss seine Zeit aufteilen und sowohl bei den Linken als auch bei den Rechten Überzeugungsarbeit leisten - bei Menschen, die die besten Antworten auf die schwierigsten Probleme wissen. Six ou sept d'entre eux ne peuvent plus être élus dans leur pays et peuvent se partager le pouvoir après chaque élection du Parlement européen. Unter den 13 wird es sechs bis sieben Personen geben, die in ihren Ländern nicht mehr gewählt werden können. Sie können dann nach jeder Wahl zum europäischen Parlament die Macht unter sich aufteilen.
  • répartir
    Comment répartir la charge fiscale? Wie können wir die Steuerlast aufteilen? Toutefois, aujourd’hui, nous devons répartir le temps de parole de la manière prévue. Doch heute müssen wir die Zeit wie vorgesehen aufteilen. D'abord il faut des commandes. Ensuite seulement on peut répartir le travail et enfin, rétribuer la prestation. Zuerst muß man Aufträge bekommen, erst dann kann man Arbeit aufteilen, und dann muß Leistung belohnt werden.
  • débiter
  • distribuer
    Je le répète, nous devons distribuer les rôles et les tâches entre les États membres et l'Union européenne. Ich wiederhole: Wir müssen die Zuständigkeiten und Aufgaben zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union aufteilen. Elle ne peut créer des emplois en légiférant pour diminuer les heures de travail, comme si les emplois étaient un gâteau que l'on peut découper et distribuer. Man kann keine Arbeitsplätze schaffen, indem man die Arbeitszeit gesetzlich senkt, als ob Arbeitsplätze ein Kuchen wären, den man zerschneiden und unter den Bürgern aufteilen kann. Mais le distribuer, puis le rembourser aux États membres après quelques années, il n'en est plus question. Es aber aufteilen und dann nach ein paar Jahren an die Mitgliedstaaten auszahlen, dieses Spiel werden wir nicht mehr mitspielen.
  • fendre
  • partitionner

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja