TV-ohjelmatVaihtoautotReseptitTietovisatViihdeHoroskooppiBlogit

Sanan freiwillig käännös saksa-ranska

  • volontaire
    Il s'agissait d'une activité volontaire. Alles im Rahmen freiwilliger Aktivitäten. J'insiste sur le terme "volontairement". Ich betone das Wort "freiwillig‟. Sur les routes, le péage est volontaire. Auf der Straße ist die Maut freiwillig.
  • bénévoleLes bénévoles sont souvent des héros de l'ombre. Freiwillige sind oft unbekannte Helden. Et nous avons besoin de bénévoles et d'organisations non gouvernementales. Wir benötigen auch Freiwillige, und wir brauchen Nichtregierungsorganisationen. Dans les endroits que j'ai visités, il n'existe aucun service de pompiers bénévoles. In meinem Land, in der Stadt, wo ich Bürgermeister war, gibt es eine freiwillige Feuerwehr.
  • facultatif
    L'enregistrement facultatif ne suffit pas. Eine freiwillige Registrierung reicht nicht aus. On nous avait dit au début que cela serait facultatif. Anfangs wurde uns gesagt, dass die Verwendung auf freiwilliger Basis geschehen würde. Si certains pays souhaitent adopter cette mesure à titre facultatif, qu'il le fasse. Wenn einige Länder die Tierkategorie freiwillig aufnehmen wollen, steht ihnen dies frei.
  • optionnelEn outre, ces seuils d'exonération sont optionnels. Außerdem sind diese Schwellen freiwilliger Natur. Les échanges de l'UE en matière de quotas d'émission ne devraient pas être obligatoires avant 2008 : jusque-là, que cela reste un projet pilote optionnel pour les États membres. Der Handel mit Emissionsberechtigungen darf in der EU nicht vor 2008 verbindlich werden, bis dahin könnte er für die Mitgliedstaaten ein freiwilliges Pilotprojekt sein. Mme Oddy a tout à fait raison: il s'agit d'une mesure «volontariste» et à caractère optionnel, qui doit être considérée comme telle pour le bien des entreprises et des travailleurs. Frau Oddy hat ganz recht: Das ist eine freiwillige Sache und steht als Option zur Verfügung und sollte zum Nutzen der Unternehmen und Arbeitnehmer als solche angesehen werden.
  • bénévolementNous ne leur offrons toutefois pas bénévolement nos connaissances. Wir bieten ihnen doch nicht freiwillig unser Wissen an. Je crois qu'il serait préférable que le sang soit donné bénévolement. Ich denke, dass freiwillig gespendetes Blut die bevorzugte Variante sein sollte. Les clubs amateurs oeuvrent bénévolement pour la jeunesse et ce travail de qualité qu'ils effectuent a de nombreux impacts positifs sur la société. Die Amateursportvereine leisten viel freiwillige, brauchbare Jugendarbeit, die vielfältige positive Auswirkungen auf die Gesellschaft hat.
  • de son plein gréPersonne n'arrive là de son plein gré. Niemand geht freiwillig in diese Richtung. Je souhaite également féliciter le Centre pour avoir été la première agence à se soumettre, de son plein gré, à un audit pilote concernant le cadre éthique en 2009. Ich möchte auch die Arbeit des Europäischen Zentrums loben, das 2009 freiwillig als Erstes eine Pilotprüfung in Fragen der Ethik durchgeführt hat.
  • spontané
    On parle dans leur cas de migration spontanée. Et c’est vrai que certains partent vraiment par choix. Sie werden freiwillige Migranten genannt – und das sind einige von ihnen auch tatsächlich. Les initiatives en matière de raccourcissement du temps de travail doivent intervenir de façon spontanée, dans le cadre d'un marché du travail flexible. Arbeitszeitverkürzungen müssen freiwillig auf einem flexiblen Arbeitsmarkt durchgeführt werden. Quoiqu'elles ne soient pas tous apparues de manière spontanée, elles assurent néanmoins une fonction d'orientation et de contrôle. Nicht immer ganz freiwillig entstanden, umfassen sie immerhin Lenkungs- und Kontrollverfahren.
  • volontairementJ'insiste sur le terme "volontairement". Ich betone das Wort "freiwillig‟. Il ne s'agit pas simplement d'une déclaration volontaire - même si je la fais volontiers volontairement -, mais bien d'une obligation en vertu du Traité. Das ist ja nicht irgendeine freiwillige Aussage - obwohl ich sie gerne freiwillig mache -, sondern es ist eine Verpflichtung laut Vertrag. Il ne s'agit que d'une proposition, qui doit être volontairement acceptée. Das Ganze ist ein Angebot, die Annahme ist freiwillig.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja