TietovisatBlogitVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan ordnung käännös saksa-tsekki

  • řádTo je v pořádku, pokud se tak stane jednorázově. Dies ist in Ordnung, wenn es einmalig geschieht. Je mi líto, ale všechno je v pořádku! Tut mir Leid, aber alles ist in Ordnung. V pořádku, paní Doyleová, prosím, můžete. Das ist in Ordnung, Frau Doyle.
  • organizaceVyniká svou dvojznačností a nedostatkem jasné organizace ve svých oddílech. Er ist gespickt mit Uneindeutigkeiten, und seine Absätze weisen keine klare Ordnung auf.
  • pořádTo je v pořádku, pokud se tak stane jednorázově. Dies ist in Ordnung, wenn es einmalig geschieht. Je mi líto, ale všechno je v pořádku! Tut mir Leid, aber alles ist in Ordnung. V pořádku, paní Doyleová, prosím, můžete. Das ist in Ordnung, Frau Doyle.
  • pořádekTotéž platí pro Evropu - pořádek zajišťuje stabilitu a růst. Das Gleiche gilt für Europa - Ordnung sorgt für Stabilität und Wachstum. Jako každá transformace bude mít i tento nově vznikající světový pořádek svoje vítěze i poražené. Wie alle Veränderungen wird die neu entstehende Ordnung Gewinner und Verlierer hervorbringen. V roce 2008 jsme marně čekali na to, až předseda Barroso zjedná pořádek. Wir haben im Jahr 2008 vergeblich darauf gewartet, dass Präsident Barroso zur Ordnung ruft.
  • pořadí
  • režim
  • soustava
  • systémDokud vládl takový systém, národy prosperovaly. Diese Ordnung brachte die Nationen zum Wohlstand. Východní Timor potřebuje od samého základu přebudovat svůj bezpečnostní systém, aby zajistil právo a pořádek. Osttimor muss den Kern seines Sicherheitssystems wieder aufbauen, um Recht und Ordnung zu gewährleisten. Tato možnost by přinesla Evropu, která bude hrát v novém globálním systému druhořadou roli. Diese Option würde dazu führen, dass Europa innerhalb der neuen globalen Ordnung in die zweite Klasse abrutscht.
  • uspořádáníJe to ideální příležitost k obnovení ústavního pořádku a k uspořádání nových voleb. Dies ist eine ideale Gelegenheit, um die verfassungsmäßige Ordnung wieder herzustellen und neue Wahlen auszurufen. V nově vznikajícím celosvětovém uspořádání musíme podpořit naše zájmy a naše hodnoty. Wir müssen unsere Interessen und unsere Werte in der neu entstehenden globalen Ordnung voranbringen. Co kolem sebe dnes vidíme, není začátek nové studené války, ale konec jednopolárního uspořádání. Wir erleben heute nicht den Anfang eines neuen Kalten Kriegs, sondern das Ende einer unipolaren Ordnung.
  • zákonMá-li Evropa nějaký smysl, musí obnovit pořádek v tom, z čeho se stal zákon "čehokoli". Wenn Europa einen Sinn haben soll, muss es ein wenig Ordnung in das Gesetz der Beliebigkeit bringen. Bezpečnostní síly jednají při nejmenším podezření, že někdo může někdy v budoucnosti porušit zákon nebo ohrozit veřejný pořádek a bezpečnost. Die Sicherheitskräfte handeln bei dem geringsten Verdacht, dass jemand irgendwann in der Zukunft ein Verbrechen begehen oder die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährden könnte.
  • zřízení

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja