| tanskaksi: |
affære, anliggende, årsag, ting |
| saksaksi: |
...-Gebrauch, Affäre, also Räumlichkeit, Angelegenheit, Anlaß, Anliegen, Arbeit, Artikel, auf eine bestimmte Sache bezogen, Aufgabe, Auftrag, ‘‘pl’’ Hausarbeit, Übungsaufgabe, über ein bestimmtes Maß hinaus, übertragen: über etwas, Bedenken, Begebenheit, Begehr, Behinderung, Beruf, Beschäftigung, Betätigung, Betrieb, Beziehung, darüber, der Fall, die Affäre, die Geschichte, die nicht für die Öffentlichkeit gedacht ist, die Sache, dienstliche Angelegenheit, Ding, Ding, Sache, Gegenstand, Körper, Objekt, Materie, Substanz, Stoff, Gestalt, Vernunft, Dinge, Diskussion, Diskussionsthema, Eigentum, Ereignis, Erfahrung, etwas, Fakt, Fall, Fälle, für Bett, für ein altes, für ein elektronisches Gerät (Computer u. a.), für Gesäß, für Sache, Fensterverschluss, Firma, Folge, Frage, fur ..., Gebrauch, Gegenstand, Geschaft, Geschäft, Geschäftsleben, Geschäftsleben Geschäft, Geschäftslokal, Geschäftslokal Aufgabe, Geschehen, Geschichte, Gewerbe, Gewerbe Handel, Grund, Handel, Handlung, Hausaufgabe, Hindernis, Hintern, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden, in einer bestimmten Sache, Interesse, jmds. Besitz, Kaufmannsberuf, Kiste, Kleidung, Laden, länger als, massiver Behälter, männliche Geschlechtsorgane, Märchen, mehr als, oberhalb von etwas, Objekt, offizielles Geschäft, Petitesse, Pflicht, Position, Privatsache, Problem, Punkt, Qualität, räumlich: über etwas, Rechnungsposten, Recht, Recht Sache, Rechtsfall, Rechtssache, Rede, Regel, Reihe, Sache, Sache von geringer Bedeutung, Sachen, Sachverhalt, Schwierigkeit, Störung, Stoff, Streit, Tat, Tatsache, Tätigkeit, Thema, ugs. (nur Pl.) Stundenkilometer, umgangssprachlich und figurativ für Sache, Umstand, Umstände, Unfall, Unglück, Unglücksfall, Unternehmen, Ursache, Veranlassung, verbrauchtes oder kleines Auto, vergleichend: über etwas, Verhältnis, Verhinderung, Vernunft, Verrichtung, Verursachung, Vorfall, Vorgang, Vorkommnis, vorzugsweise aus Holz, Ware, Werk, Wichtigkeit, Zählwort für Angelegenheiten, zeitlich: über etwas hinaus, zeitlich: währenddesssen, Zeremonie, Zeug, Zwischenfall, zwischenzeitlich |
| englanniksi: |
affair, an incident, article, brief, business, case, cause, concern, issue, item, matter, object, question, reason, something, stuff, subject, thing |
| espanjaksi: |
asunto, causa, cosa, cuestión, negocio, objeto |
| suomeksi: |
asia, esine, hätä, ongelma, pulma, syy, tilanne |
| ranskaksi: |
cause, Chose |
| unkariksi: |
ügy, dolog |
| italiaksi: |
affare, causa, cosa, faccenda, fatto, oggetto, questione, roba, storia, vicenda |
| japaniksi: |
あんけん 【案件】, いちぎ 【一儀】, いっけん 【一件】, かだい 【課題】, ぎ 【儀】, くだん 【件】, けん 【件】, こと 【事】, ことがら 【事がら】, ことがら 【事柄】, ごよう 【ご用】, ごよう 【御用】, じけん 【事件】, じこ 【事故】, じこう 【事項】, じぶつ 【事物】, ひとしごと 【一仕事】, もの 【物】, ものごと 【物事】, もん 【物】, もんだい 【問題】, よう 【用】, ようけん 【用件】, ようむき 【用向き】, モノ 【モノ】 |
| latviaksi: |
causa, res |
| hollanniksi: |
aangelegenheid, affaire, ding, keuze, mikpunt, object, onderwerp, oorzaak, reden, voorwerp, zaak |
| norjaksi: |
anliggende, ting |
| puolaksi: |
afera, obiekt, przedmiot, rzecz, sprawa |
| portugaliksi: |
artigo, assunto, caso, causa, coisa, complemento, cousa, móvel, negócio, objecto, objeto, questão |
| venäjäksi: |
вещь, дело |
| ruotsiksi: |
affär, objekt, orsak, sak |