| tanskaksi: |
bopæl, by, landsby, plads, sted |
| saksaksi: |
-stadt, -thek, ., abgelegener, abwertend für: kleiner, Abzweigung, Adresse, an dem, an dem chemische Untersuchungen, an dem die körperliche Trennung eines Wesens von seiner Mutter stattfand, an dem die Zuchthengste (Beschäler) während der Deckzeit (1. Februar bis 30. Juni) aufgestellt sind, an dem ein Durcheinander von verschiedenen Sprachen zu hören ist, an dem etw. gefunden wurde, an dem etwas errichtet wird, an dem etwas steht, an dem Fundsachen angegeben oder abgeholt werden können, an dem gearbeitet wird, an dem Kinder vor dem schulpflichtigen Alter betreut und gefördert werden, an dem nichts existiert, an dem sich ein Unternehmen befindet, an dem sich zwei Wege kreuzen, an dem wissenschaftliche Untersuchungen, an der jemand oder etwas abgestellt ist oder verweilt, an der sich etwas befindet, Analysen und Versuche durchgeführt werden, Anschrift, Anstellung, anwesend, Arbeitsplatz, Architektur: kurz für den Ortgang, auch n: Schuhmacherwerkzeug: Ahle, auch n: Schweizer Kanton, Auftritt, Ausstellungsraum: Salon, Örtlichkeit, äußere Begrenzung einer Sache, Babel, Bahnhof, Baustelle, Bedeutung [4] und [7], Bereich, berufliche Stellung, Beschälstation, Betrieb, Betrieb: Salon, Boden, Chemielabor, das Ende des Stollens, die giebelseitge Begrenzung eines Daches, die Richtung, Dorf, Eigenname, ein Ortsnamen-Grundwort für Stätte, eine Behörde oder sonstige Einrichtung finden kann, einen Betrieb, Einrichtung von [1]: Salon, Erde, Ereignis, etc., Feld, Feststehende Wörtern für ein bestimmtes Objekt, Firma, Fleck, freier Platz, Fundbüro, Fundort, Gebiet, Gebundenes Lexem mit der Bedeutung Institution, Geburtsort, Gegend, Gegend oder Land, Gegenstand, genaue Angabe zu Land, geographischer Punkt, Geschäft, Geschäftigkeit, Gesellschaft, Gesellschaft: Salon, Grenze, Grenzlinie, Grund, Hausnummer, hebräischer Name für Babylon, Heimat, Heimat. Ort, im Bergbau die Stelle, in dem eine Sache angesiedelt ist, in dem nichts los ist, in der wissenschaftliche Untersuchungen, in einer bestimmten Zeitspanne oder zu einem Anlass sein, Institution, Internetseite, jemand ohne Rang und Ansehen, körperlich an einem bestimmten Platz, Kindergarten, Kuhkaff, Labor, Laboratorium, Lage, lasterhafter Ort, Lokal, lokalisierbarer Platz, Lokalität, Meinung, Moment, Nichts, Niederlassung, oder auch Einrichtung, Ort, Ortschaft, Passage, Pfriem, Platz, Platzierung, Plural, Plural 1: die Bevölkerung von [2], Plural 1: geografisch definierte Siedlung, Plural 2: die Spitze einer Blankwaffe, Position, Posten, Produkt, produktive Tätigkeit, Punkt, Raum, Raum zur Aufbewahrung, Raum: Salon, Sachverhalt, Sammlung, Schauplatz, Sender, sich befinden, siehe auch der Ort, Situation, Sitz, Sitzplatz, Sitzung, später im dem Aufkommen dieser: Stadt, Stadt, Standort, Standplatz, Station, Stätte, Stelle, Stelle., Stellung, Straße, Szene, Teil, Terrain, Turnier, um die Stuten der Privatzüchter zu decken., unbedeutender, Versteck, Verwendung, von wo etwas stammt, Website, Wirtschaft: Ort, wo [1] stattfindet, wo abgebaut wird, wo etwas seinen Ursprung hat, wo jemand aufgewachsen ist, wo man eine Person, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann, wo man sich wohl fühlt, wo sich [3] zusammenfindet: Salon, woher etwas stammt, Wohnort, Wohnsitz, Zeit, zu einem bestimmten Zeitpunkt, Zuhause, zum Beispiel: Person, zum Verkauf oder zur Verleihung von Gegenständen einer bestimmten Art. |
| englanniksi: |
abode, accommodation, awl, city, end, field, locale, location, place, site, situation, spot, station, termination, town, venue, village, whereabouts |
| espanjaksi: |
aldea, ciudad, domicilio, lugar, lugar}}, motivo, población, pueblo, sitio, urbe, {{trad|es|sitio |
| suomeksi: |
asuinpaikkakunta, huone, kaupunki, kohta, kylä, paikka, paikkakunta, tapahtumapaikka, tori |
| ranskaksi: |
cité, endroit, lieu, localisation, localité, place, village, ville |
| unkariksi: |
falu, hely, tér, város |
| italiaksi: |
città, indirizzo, località, luogo, piazza, posizione, posto, residenza, sede, sito, stazione, villaggio |
| japaniksi: |
いっかしょ 【一か所】, いっかしょ 【一ケ所】, いっかしょ 【一ヶ所】, いっかしょ 【一箇所】, かしょ 【か所】, かしょ 【カ所】, かしょ 【ケ所】, かしょ 【ヶ所】, かしょ 【箇所】, かしょ 【個所】, さかい 【界】, さかい 【境】, ち 【地】, ちてん 【地点】, とこ 【所】, ところ 【所】, ば 【場】, ばしょ 【場所】, ばめん 【場面】, サイト 【サイト】, プレイス 【プレイス】, プレイス 【プレース】, プレース 【プレース】, ローカル 【ローカル】 |
| latviaksi: |
locus, oppidum, situs, urbs, vicus |
| hollanniksi: |
aanleiding, ambt, baan, betrekking, dorp, locatie, lokaal, lokaliteit, oord, oort, plaats, plein, plek, post, ruimte, stad, stadje, wachtpost, werkkring, woonplaats, zetel |
| norjaksi: |
by, bygd, landsby, plass, sted |
| puolaksi: |
lokal, miasto, miejsce, miejscowość, plac, salon, wieś |
| portugaliksi: |
adro, aldeia, burgo, cidade, domicílio, largo, local, lugar, município, paragem, posição, posto, povoado, praça, recinto, sítio, sede, vila |
| venäjäksi: |
аул, город, место, n, родина |
| ruotsiksi: |
by, köping, ort, placering, plats, post, säte, stad, ställe, torg |