50 käännöstä sanalle move sanakirjassa englanti - saksa
| 1 |
übersiedeln |
| 2 |
sich bewegen |
| 3 |
umziehen |
| 4 |
Zug
Sie hätte vielleicht den Zug nehmen sollen. Ich denke, Sie sind jetzt am Zug. Für unseren Zug trifft das leider zu. Jetzt ist die Kommission wieder am Zug. Soweit meine Gedanken zum gegenwärtigen Zug der Zeit. |
| 5 |
Umzug |
| 6 |
|
| 7 |
act of changing the position of a piece in chess or other board game |
| 8 |
action or process of changing the place where one lives |
| 9 |
action to be done to achieve a purpose |
| 10 |
Bewegung
Es ist Bewegung entstanden. Sie hat in kurzer Zeit einiges in Bewegung gesetzt. |
| 11 |
change of place or position |
| 12 |
losziehen |
| 13 |
moving |
| 14 |
abgrenzen |
| 15 |
anberaumen |
| 16 |
Anschlag
Ein Anschlag folgt dem anderen. Heute kam es zu einem neuerlichen Anschlag. Ich wei�, dass wir alle diesen Anschlag scharf verurteilen. Wir können nicht warten, bis ein Anschlag verübt wird, bevor wir handeln. |
| 17 |
antun |
| 18 |
bereiten
Zwei Punkte bereiten mir Sorgen. Wir bereiten eine schnelle Eingreiftruppe vor. Wir bereiten jetzt erst die Vorbeitrittsstrategie vor. Sie bereiten jedoch einen völlig banalen Gipfel vor. Zwei Punkte bereiten mir allerdings nach wie vor Sorge. |
| 19 |
bestimmen
Dieses Ziel muss unser gesamtes Handeln bestimmen. Eine allgemeine de-minimis-Schwelle lässt sich nicht bestimmen. Behinderte müssen selbst bestimmen können, wie sie leben möchten. �ber ein solches Thema können wir sehr wohl selbst bestimmen. Sozialpolitik ist national zu bestimmen, und das muss so bleiben. |
| 20 |
bewirken
Dieses Haus muss etwas bewirken. Wir würden ausnahmsweise wirklich einmal etwas bewirken. Unser Votum wird keine sofortige �nderung bewirken. Nur so können wir in dieser Angelegenheit etwas bewirken. Wir wissen, dass eine Empfehlung bedauerlicherweise kaum etwas bewirken kann. |
| 21 |
determinieren |
| 22 |
ermitteln
Konkret geht es darum, diese unveräu�erlichen Garantien zu ermitteln, wie z. Das Ziel der jährlichen �berprüfung besteht darin, solche potentiellen Verbesserungen zu ermitteln. Nun gilt es, die Instrumente zu ermitteln, um dieses Ziel zu erreichen. |
| 23 |
festlegen
Sie wollen sich nicht festlegen. Wir sollten faire Preise festlegen. Wir müssen klare ethische Regeln festlegen. Dafür müssen wir schnell einen Beitrittstermin festlegen. 41904 Wir müssen mithin präzisere Parameter festlegen. |
| 24 |
festsetzen |
| 25 |
Hieb
Das Gutachten ist jedoch nicht so hieb- und stichfest, wie wir es gerne hätten. |
| 26 |
Schlag
Das wäre ein sehr schwerer Schlag. 25221 September waren ein verheerender Schlag, auf den wir unmittelbar reagieren mussten. Es handelt sich hier um einen Schlag, mit dem sie nicht fertig werden können. |
| 27 |
Streich |
| 28 |
Treffen
Wir treffen unsere Entscheidungen unabhängig. Es gilt, Vorbeugungsma�nahmen zu treffen. Wir müssen schwere Entscheidungen treffen. Das war ein sehr wertvolles Treffen. Wir haben dieses Treffen trotzdem durchgeführt. |
| 29 |
veranlassen
Sie werden eine Neufassung veranlassen. Ich bitte, das entsprechend zu veranlassen. Wir werden dies natürlich sofort veranlassen. Herr Byrne hätte veranlassen können, Zootiere zu impfen. Wir werden jedoch veranlassen, dass alles ordnungsgemä� korrigiert wird. |
| 30 |
verursachen
Asbestexpositionen können schwere Krankheiten verursachen, z. Sie dürfen keine nennenswerten Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Ich meine, dies würde ungerechtfertigte Kosten verursachen. Es geht doch darum, dass wir überhaupt keine Verschmutzung verursachen sollten. 39528 Probleme gibt, sollte man wirklich offen legen, welche Unternehmen sie verursachen. |
| 31 |
zu einem Entschluß bewegen |
| 32 |
zufügen |
| 33 |
affektieren |
| 34 |
affizieren |
| 35 |
agieren
Man sollte übervorsichtig agieren. Die Türkei muss dann agieren. In diesem Umfeld agieren wir also. Die Kommission reagiert, anstatt zu agieren. Dabei agieren wir mit grö�tmöglicher Transparenz. |
| 36 |
agitieren |
| 37 |
angreifen
Wenn ich dies sage, so will ich damit niemanden angreifen oder diffamieren. |
| 38 |
aufwühlen |
| 39 |
aufwiegeln |
| 40 |
bewegen
Dennoch bewegen mich zwei Sorgen. Wir bewegen uns nun wieder rückwärts. Wir müssen sie zur Rückkehr bewegen. Allerdings mu� sich auch der Rat bewegen. In diesem Spannungsfeld bewegen wir uns also. |
| 41 |
einwirken
Ich werde auch auf sie einwirken, da� wir das irische Fernsehen hier empfangen können. |
| 42 |
ergreifen
Wir müssen schärfere Ma�nahmen ergreifen. Sie wird eine Initiative ergreifen. Wir müssen natürlich Ausgleichsma�nahmen ergreifen. Sie wird eine entsprechende Initiative ergreifen. Diese Chance müssen wir jetzt ergreifen. |
| 43 |
erregen
Zudem könnten wir sehr viel mehr tun, um die Aufmerksamkeit der Medien zu erregen. |
| 44 |
erschüttern |
| 45 |
erwirken |
| 46 |
gespreitzt tun |
| 47 |
handeln
Europa muss dort handeln können, wo die Europäer gemeinsam handeln müssen. Schnell handeln hei�t jedoch nicht überstürzt handeln. Wir müssen besonnen handeln. Wir müssen schnell handeln. Wir müssen gemeinsam handeln. |
| 48 |
in Aufruhr versetzen |
| 49 |
in Unruhe versetzen |
| 50 |
in Wallung bringen |
Katso myös seuraavat
|
move
move (mouvoir, déplacer; bouger; tenter quelque chose) movement move change clothes move forward move in moved movement to defend the Constitution movie star |
![]() |
Ilmoita virheestä Lisää uusi

