13 käännöstä sanalle koska sanakirjassa suomi - englanti
| 1 |
when
When oil prices rise we conserve energy, when they fall we do not. When they were under attack, when their citizens were being killed, it was not easy for them. It must be pursued also when the boot is on our foot, when there is a glut and a buyer 's market. A sportsman should have obeyed the referee when he blew the whistle when somebody broke the rules. When you raise an issue and nothing happens, people say why raise it now, when nobody cares about it. |
| 2 |
because
This text will stand out because it is clear and because it is accessible. Because they have fewer opportunities. Because worthlessness soon turns into helplessness. 2192 5 billion is lost because of piracy. Because they have a different level of education. |
| 3 |
seeing that
We look forward to seeing that detail and wish its progress well. |
| 4 |
seeing
I look forward to seeing the results. What we are seeing is religious terror. Perhaps we are seeing something new being born. Let us stop seeing it as a health crisis. I look forward to seeing further directives, perhaps starting with disability. |
| 5 |
due to
Due to the addictive effect, it appears very difficult to stop smoking. 11785 But this is often difficult to provide, due to the persecution itself. You only have to look at what happened in Chernobyl which again was due to a negligent attitude. 10591 I also think it is good that pollution due to dumping and to used ammunition has been included. The new countries are, due to their location, extremely vulnerable to the trafficking in human beings. |
| 6 |
for
First of all, that means standards for access for the elderly, for children and for disabled persons. That question calls for reflection, for debate and, if necessary, for action. For this reason we have voted for an end date for liberalisation. We need it for exchanging information, for learning and for all sorts of operations. For instance, women are stoned for committing adultery and condemned to death for apostasy. |
| 7 |
owing to
Owing to the short - term disadvantages, everyone expresses outrage and opposition to fishing quotas. We are also aware that many projects and programmes are discredited owing to mismanagement. This has all come about owing to a combination of ignorance, impatience, laziness and pursuit of profit. |
| 8 |
as
As far as sexual harassment is concerned, we have accepted as many of the proposals as possible. As soon as possible it ought to produce a result which is as constructive as possible. Secondly, we want as much competition as possible, as much monopoly as necessary. As parliamentarians we are not even allowed as observers much less as participants. That is their right as purchasers as well as being consistent with the interests of consumers. |
| 9 |
along of |
| 10 |
cause
It is therefore a good cause. This is a cause for concern. 7783 This will cause some irritation. This should be a cause for panic. This was a cause for great concern. |
| 11 |
coz |
| 12 |
cuz |
| 13 |
since
Since then little has changed. Since then, expectations have been high. Three months have passed since then. Since then, international prices have doubled. And nothing has changed since then. |
Katso myös seuraavat
|
koska
koska vain koskaan koska hyvänsä koska tahansa koskaan ei voi olla liian varovainen koskettaa kosketus koskea koskettimisto |
![]() |
Ilmoita virheestä Lisää uusi

