8 käännöstä sanalle sopia sanakirjassa suomi - espanja
| 1 |
caber |
| 2 |
determinar
Los detalles del sistema aun están por determinar. No se trata de determinar en este contexto un año exacto. Además, resulta muy difÃcil determinar la procedencia de los productos en cuestión. SerÃa inadmisible permitir que continúe el litigio para determinar qué sucede aquÃ. Es complejo, resulta siempre difÃcil determinar el origen y la procedencia de los bienes. |
| 3 |
sentar
Esto no suele sentar precedente. Me preocupa el precedente que puede sentar esta propuesta. �stas pueden sentar las bases para la elaboración del marco de referencia comunitario. Necesariamente tenemos que sentar las bases para un aprendizaje a lo largo de toda la vida. Quisiera abordar este problema desde esa posición, pero no sin antes sentar una base muy clara. |
| 4 |
encajar |
| 5 |
acordar
No basta con acordar una serie de normas. 20671 Es decir, hay que acordar unos plazos de transición. Lamento muchÃsimo que no hayamos sido capaces de acordar un texto consensuado en esta ocasión. Pero por otra parte, opino que las reformas deben ir más allá de lo que vamos a acordar aquÃ. |
| 6 |
convenir |
| 7 |
quedar
Deben quedar comprendidos. Esto debe quedar bien claro. La libertad para circular debe quedar garantizada. Esto debe quedar regulado con toda claridad. Ninguna generación más de mujeres debe quedar marginada. |
| 8 |
valer
Habrá alguna diferencia que podremos hacer valer. Algunos grupos han hecho valer que el ejército chileno no es nuestro interlocutor. Ellas se hacen valer por sà mismas, porque son pragmáticas, llenas de sentido común. Esto también ha de valer necesariamente para el presupuesto de la administración. Por tanto, es indispensable hacerlos valer, pero también hacerlos visibles y accesibles para todos. |
Katso myös seuraavat
|
sopia
sopia hinnasta sopia tapaaminen sopia tapaamisesta sopimus sopiminen sopiva sopimuskorvaus sopimussakko |
![]() |
Ilmoita virheestä Lisää uusi

