VaihtoautotTietovisatBlogitReseptitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan käyttää käännös suomi-puola

  • używaćPozycji tej nie wolno oczywiście nadużywać. Asemaa ei saa kuitenkaan käyttää väärin. Jeżeli osoby głuche w Słowacji mogą używać języka migowego, to niech inni obywatele słowaccy mogą używać swojego języka ojczystego. Jos slovakialaiset kuurot voivat käyttää viittomakieltä, antaa kaikkien Slovakian kansalaisten käyttää äidinkieltään. W związku z tym nie wolno nam po prostu używać handlu jako odpowiedzi na wszystko. Tästä syystä me emme saa yksinkertaisesti käyttää kauppaa vastauksena kaikkeen.
  • mieć na sobie
  • nosićMyślę, że w tym celu mogę posłużyć się holenderskim przysłowiem, które mówi, że: "Wszyscy mnisi z tego samego zakonu powinni nosić takie same habity”. Katson sen onnistuvan vain käyttämällä hollantilaista sananlaskua: "Saman luostarin munkkien pitäisi käyttää samanlaista kaapua".
  • posługiwać sięTaka jest prawda - nasze dzieci często lepiej niż my potrafią posługiwać się komputerem. On tosiasia, että lapset osaavat käyttää tietokoneita paremmin kuin me. Nie sądzę jednak, aby można było posługiwać się tym, jako uzasadnieniem wrzucania jeszcze większych kwot pieniędzy w WPR. Mielestäni tätä ei kuitenkaan pitäisi käyttää verukkeena sille, että yhteiseen maatalouspolitiikkaan syydettäisiin vielä enemmän rahaa. Niektórzy niesłyszący nie są w stanie posługiwać się językiem migowym, a niektórzy niewidzący nie mają dostępu do usług pomocy dla niewidzących. Osa kuuroista ei voi käyttää viittomakieltä, kun taas kaikilla sokeilla ei ole mahdollisuutta käyttää sokeiden tukipalveluja.
  • pracowaćJestem wolny, więc mogę pracować; jestem wolny, więc mogę korzystać z krajowego systemu opieki zdrowotnej czy z innych praw. Minulla on vapaus tehdä töitä, minulla on vapaus käyttää kansallista terveydenhoitojärjestelmää ja niin edelleen. Do władz lokalnych mają zostać wybrani zdolni i aktywni ludzie, którzy będą umiejętnie pracować nad funduszami UE. Paikallisviranomaisiksi olisi valittava kyvykkäitä ja aktiivisia ihmisiä, jotka osaavat käyttää taiten EU:n varoja. Jeżeli będziemy ściślej współpracować w tym obszarze, będziemy mogli bardziej pożytecznie wydawać nasze pieniądze, zyskując przy tym większą skuteczność. Jos teemme tiiviimpää yhteistyötä tällä alalla, me voimme käyttää varamme hyödyllisemmin ja toimia tehokkaammin.
  • spędzaćPrzez trzy lata musiał spędzać dziesięć do dwunastu godzin dziennie na produkowaniu piłek futbolowych na zbliżające się igrzyska olimpijskie. Kolmen vuoden ajan hänen on pitänyt käyttää 12 tuntia päivässä tulevien olympialaisten jalkapallojen valmistamiseen. Przegląd WPR powinien koncentrować się na metodach, które pozwolą rolnikom spędzać więcej czasu na zajęciu najważniejszym, jakim jest prowadzenie gospodarstwa. Yhteisen maatalouspolitiikan uudelleentarkastelussa on keskityttävä menetelmiin, joiden ansiosta viljelijät voivat käyttää enimmän osan ajastaan tärkeimpään, eli viljelyyn. Mówią, że wolą pracować na swojej ziemi, karmić swoje zwierzęta i dbać o nie, zamiast spędzać całe dnie na prowadzeniu ksiąg i notatek dotyczących tego, co robią. He sanovat haluavansa viljellä maata sekä ruokkia ja hoitaa eläimiään eivätkä käyttää koko päivää siihen, että he pitävät kirjaa tekemisistään.
  • spędzićMusimy spędzić nad nim wspólnie więcej czasu, aby opracować go w szczegółach. Meidän täytyy yhdessä käyttää enemmän aikaa siihen yksityiskohtien läpikäymiseksi.
  • stosowaćNie chcemy już stosować paliw kopalnych. Emme enää halua käyttää fossiilisia polttoaineita. Nie należy stosować tego jako mechanizmu rutynowego. Sitä ei pitäisi käyttää rutiininomaisena mekanismina. Sądzę, że nie powinniśmy stosować jednego lub drugiego. Minusta meidän ei pitäisi käyttää vain yhtä tai toista asiaa.
  • użyć władzyJeśli mogą nadużyć władzy, to zawsze jej nadużyją, w tym przypadku nie będzie inaczej, więc głosowałem przeciw. Jos heillä on mahdollisuus käyttää valtaansa väärin, he tekevät niin varmasti. En näe tässä tapauksessa minkäänlaista poikkeusta, joten äänestin mietintöä vastaan.
  • używać stosować
  • wprowadzićDysponujemy instrumentami, lecz musimy wprowadzić je w życie. Meillä on välineet, mutta meidän täytyy käyttää niitä. Tu także musimy bardzo uważnie przeanalizować warunki, które chcemy wprowadzić do umów. Tässäkin meidän on jälleen tutkittava hyvin tarkkaan käsitteet, joita haluamme käyttää. Lepiej byłoby wprowadzić większe pozycje, a w opisie oznaczać, na co środki mogą zostać przeznaczone. Olisi suotavampaa ottaa käyttöön laajempia budjettikohtia ja määritellä, mihin tarkoituksiin varoja voitaisiin käyttää.
  • wydaćMożna lepiej wydać te pieniądze. Nämäkin varat voitaisiin käyttää paremmin. Nie sztuka wydać pieniądze, sztuka je wydać z sensem. Rahan kuluttaminen on helppoa, jutun juju on käyttää sitä järkevästi. Zatem, czemu potrzebujecie więcej środków, skoro nie potraficie wydać tych, którymi dysponujecie? Miksi siis tarvitsette lisää rahaa, jos ette osaa käyttää rahaa, joka teillä jo on?
  • wydawaćWarto na to wydawać europejskie pieniądze. Niihin kannattaa käyttää unionin varoja. Ostatecznie, to zwykli obywatele będą mogli wydawać mniej na energię. Tavallisten ihmisten on kuitenkin lopulta voitava käyttää vähemmän rahaa energiaan. Tak długo jak będziemy je spłacać, nie będziemy mogli wydawać tych pieniędzy na nic innego. Niin kauan kuin maksamme tätä, emme voi käyttää näitä varoja mihinkään muuhun tarkoitukseen.
  • wykorzystywaćNie wolno wykorzystywać dziczyzny zbieranej w lesie. Metsistä kerättyä riistaa ei saa käyttää. Grupy przestępcze mogą wykorzystywać taką sytuację. Tällaista tilannetta rikollisjengit voivat käyttää hyväkseen. Uważamy, że nie należy wykorzystywać niewykorzystanej rezerwy. Katsomme, ettei käyttämättä jääneitä marginaaleja pitäisi käyttää.

Sanan käyttää määritelmät

Esimerkit

  • Avainta ei pidä käyttää korvan kaivamiseen.
  • Käytin lapsia lääkärissä.
  • Simaa käytetään pari päivää.
  • Taikinan kohotuksessa käytetään osa siinä olevasta sokerista hiivan avulla.
  • Autoja ei saa käyttää turhaan joutokäynnillä.
  • Käytän talvella pitkiä kalsareita.
  • Huonokuntoisia vanhuksia tulisi käyttää, jotta heistä ei tulisi liikuntakyvyttömiä.
  • Sinun pitää lähteä liikkeelle, käytän sinua ulkona, kunhan saan tiskit hoidettua.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja