Sanan skončit käännös tsekki-saksa
- aufhörenDieser nicht hinnehmbare Zustand muss aufhören. Tento nepřijatelný stav musí skončit. Das muss in Europa ein für alle Mal aufhören. To musí v Evropě jednou provždy skončit. Diese homophobe Hysterie muss aufhören. Tato homofóbní hysterie musí skončit.
- abschließen
- absolvierenIch denke, diese Praxis sollte ein Ende haben; wir können nicht auf Strategien zurückgreifen, um ein einfaches Gesetzgebungsverfahren zu absolvieren. Domnívám se, že by tato praxe měla skončit; nemůžeme se uchylovat ke strategii přehlížení řádného legislativního postupu.
- aufgeben
- beendenAls Pole habe ich einen kleinen Traum und mit ihm möchte ich meinen Beitrag beenden. Jsem Polák a mám takový malý sen, kterým bych chtěl svůj projev skončit. Es wird Zeit, dass wir die umfangreichen Gespräche zu diesem Thema beenden und endlich handeln. Je čas skončit s debatami na toto téma a přistoupit k činům.
- belegen
- einstellen
- endenSoweit ich weiß, soll sie ja im März enden. Domnívám se, že její mandát má skončit koncem března příštího roku.
- endigen
- landen
- schließenIch möchte gerne mit zwei Anmerkungen schließen. Chtěl bych skončit dvěma poznámkami. Herr Madlener, unter meinem Vorsitz versuchen wir immer, um 20.30 Uhr zu schließen. Pane Madlenere, za mého předsednictví se vždy snažíme skončit ve 20:30.
- sein lassen
- sterben