Sanan součást käännös tsekki-saksa
- BestandteilderDie Reziprozität ist Bestandteil des Mandats. Součástí mandátu je reciprocita. Auch dies ist ein Bestandteil jeder Demokratie. To je také nedílnou součástí jakékoliv demokracie. Betrifft: Fischkonserven als Bestandteil der Nahrungsmittelhilfe Předmět: Konzervované rybí výrobky jako součást potravinové pomoci
- KomponentedieHandel ist eine Komponente der Entwicklung, aber bei weitem nicht die wichtigste. Obchod je součást rozvoje, ale rozhodně není tou nejdůležitější součástí. Es wird zudem eine dritte Komponente hinzugefügt, nämlich die des territorialen Zusammenhalts. Přidává se k ní ještě třetí součást, tedy územní soudržnost. Freiwilligentätigkeit kann als starke Komponente des Partnerschaftsgrundsatzes gelten. Dobrovolnickou práci je možné vnímat jako pevnou součást zásady partnerství.
- TeilderDies ist alles Teil eines Prozesses. To vše je jen součástí procesu. Auch das ist Teil unserer Botschaft. I toto je součástí našeho vzkazu. Serbien ist Teil der europäischen Geschichte. Srbsko je součástí evropských dějin.