HoroskooppiBlogitTietovisatViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotReseptit

Sanan vzkvétat käännös tsekki-saksa

  • blühen
    Nur dann kann das Kosovo blühen. To je jediná cesta, která umožní Kosovu vzkvétat. Der Schwarzmarkt wird blühen, der Schmuggel wird florieren und die Preise für Vögel werden steigen. Rozběhne se černý obchod, bude vzkvétat pašeráctví a porostou i ceny ptáků. Wir sollten uns mehr darauf konzentrieren, Markthindernisse aus dem Weg zu räumen, um die europäische Wirtschaft zum Blühen zu bringen. Měli bychom se víc soustředit na odstranění tržních překážek, abychom tak umožnili evropskému hospodářství vzkvétat.
  • gedeihen
    Die Demokratie kann ohne Zivilgesellschaft nicht gedeihen, und es gibt keine Zivilgesellschaft ohne Teilhabe. Demokracie nemůže vzkvétat bez občanské společnosti a občanská společnost neexistuje bez účasti. Es war ein Moment von solch historischer Bedeutung, dass viele Menschen das Gefühl hatten, von nun an könne die Welt gedeihen. Byl to okamžik tak historicky důležitý, že leckdos měl dojem, že od této chvíle už bude klid a svět bude jen vzkvétat. Ich hoffe daher, dass wir das künftig auf die Reihe bekommen, diesen fürchterlichen Menschen loswerden und die Demokratie in Simbabwe gedeihen kann. Takže doufám, že v budoucnu dokážeme tuto situaci vyřešit, zbavit se tohoto strašného člověka a že demokracie bude moci v Zimbabwe vzkvétat.
  • aufblühenIch hoffe, sie wird nicht nur aufblühen, sondern auch Früchte tragen. Věřím, že nebude pouze vzkvétat, ale že přinese i své plody. Uns musste vor Augen geführt werden, dass Offenheit und Transparenz nicht das Aufblühen von Demokratie verhindern, sondern es sogar unterstützen. Potřebovali jsme pochopit, že otevřenost a transparentnost neznemožnily demokracii vzkvétat, ale že ji ve skutečnosti zlepšily.
  • florierenDer Schwarzmarkt wird blühen, der Schmuggel wird florieren und die Preise für Vögel werden steigen. Rozběhne se černý obchod, bude vzkvétat pašeráctví a porostou i ceny ptáků. Wichtig ist auch eine systematische Überwachung der Freizügigkeit, damit wir den Dienstleistungsmarkt zum Florieren bringen. Požaduje se systematické monitorování volného pohybu, takže by měl vzkvétat trh se službami.
  • eine Blütezeit erleben
  • grünen
  • prosperieren
  • sich entwickeln
  • sich gut entwickeln
  • spriessen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja