BlogitTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan dever käännös portugali-suomi

  • pitääKenen pitää sitten olla tämän viestin tuoja? Quem deverá, então, ser o portador dessa mensagem? Tämän edistämiseksi pitää ryhtyä laajaan kampanjaan. Deverá ser empreendida uma vasta campanha nesse sentido. Meidän olisi parasta pitää se mielessä. Deveríamos tê-lo sempre presente.
  • olla velkaa
  • pitäisiJärjestelmän pitäisi olla suunnilleen samankaltainen. Deverá ser um sistema semelhante.Tämän jälkeen pitäisi tehdä uusi arviointi. Depois disso, deverá seguir-se uma nova avaliação. Meidän ei pitäisi pelätä sitä. Não deveríamos ter medo disso.
  • velvollisuusVelvollisuus muistaa on hyvin tärkeä velvollisuus. O dever dessa recordação constitui uma obrigação profunda. Meillä on velvollisuus vaatia. Temos o dever de sermos exigentes.Euroopalla on velvollisuus näyttää esimerkkiä. A Europa tem o dever de servir de exemplo.
  • askare
  • homma
  • kuuluaTämän tärkeän palvelun tuottamisen pitäisi kuulua keskuksen tehtäviin. O Centro deverá prestar esse serviço indispensável. Koulutus kuuluu ja sen tulee jatkossakin kuulua jäsenvaltioiden toimivaltaan. A educação é e deverá permanecer uma competência dos Estados-Membros. Arvoisa komission jäsen, hollanninkielisen tekstin tulee kuulua: " sisäasiat" Na versão neerlandesa do texto, Senhor Comissário, deverá, portanto, constar também «assuntos internos».
  • olla veloissa
  • or
  • pakkoKuten Martine Roure totesi, meillä on siihen velvollisuus ja moraalinen pakko. É nosso dever, um imperativo moral, como dizia Martine Roure. Jos ihmisten on kuitenkin pakko muuttaa, heille on tarjottava elinkelpoinen vaihtoehto. Se as pessoas tiverem mesmo assim de fazê-lo, deverá ser-lhes concedida uma alternativa que ofereça condições de vida. Mielestäni meidän on ehdottoman pakko ilmaista mielipiteemme selvästi siltä osin, mitä me kannatamme. Creio que temos o dever de dizer claramente o que é que defendemos.
  • puuhaSiinä oli puuhaa koko päiväksiPuuha käynnistettiin kokoamalla nimilista asian kannattajistanauraa jonkun puuhille
  • täytyäMinun täytyy käydä kaupassa.Minun täytyy jo olla myöhässä! Olen varmasti jo myöhässä!Tuon naisen täytyy olla rikas. Tuo nainen on varmaankin rikas.
  • täytyyMeidän täytyy keskittyä nuoriin. Deveríamos centrar-nos nos jovens. Tähän täytyy kiinnittää huomiota. Tal deverá ser levado em conta.Ecofin-neuvoston täytyy myös peruuttaa ehdotuksensa. Ela deverá, por isso, retirar a sua proposta.
  • tehtäväMeidän on kuitenkin tehtävä muutakin. Há outra coisa que deveríamos fazer. Arvoisa puheenjohtaja, teille on annettu tehtävä. Trata-se do cumprimento de um dever, Senhor Presidente em exercício do Conselho. Mielestäni meidän on tehtävä tälle jotakin. Penso que deveríamos fazer algo a este respeito.
  • tekeminenMielestäni vaihtoehtonamme pitää olla kokonaisvaltaisen sopimuksen tekeminen oikeuksista ja velvollisuuksista tasavertaisten osapuolten, kumppanien kesken. Penso que a nossa escolha deve ser o estabelecimento de um pacto global de direitos e deveres entre iguais, entre interlocutores ao mesmo nível. Puheenjohtajavaltio on sitä mieltä, että EU:n yleistavoitteena pitäisi olla Ukrainan kanssa käytävän vuoropuhelun ja sen kanssa tehtävän yhteistyön tekeminen keskitetymmäksi ja tuloshakuisemmaksi. A Presidência considera que tornar o diálogo e a cooperação com a Ucrânia mais dirigidos por objectivos e por resultados deverá ser um objectivo superior da UE. Komission on julkaistava nykyiset kaikkien jäsenvaltioiden radioaktiivisen jätteen loppusijoitusta ja varastointia koskevat suunnitelmansa ja sallittava niitä koskevien huomautusten tekeminen. A Comissão deverá publicar os seus actuais planos de gestão e eliminação de resíduos radioactivos de cada Estado-Membro e permitir comentários aos mesmos.
  • tullaTästä ei saa tulla Luxemburgin kompromissia. Tal compromisso não deverá ser assumido unicamente pelo Luxemburgo. Tämä on vastuu, joka syntyy vapaudesta tulla ja mennä. É este o dever que advém da liberdade de circulação. Sen pitäisi tulla voimaan muutaman kuukauden kuluttua. Este deverá entrar em vigor dentro de alguns meses.
  • varmaankinSe on varmaankin toistaiseksi paras toivo näille nälkäänäkeville lapsille. A médio prazo, esta deverá ser a melhor esperança para aquelas crianças famintas. Varmaankin meidän tulisi noudattaa joitakin näistä mahdollisista vaihtoehdoista. Deveríamos, sem dúvida, dar seguimento a algumas dessas alternativas possíveis. Tällainen epävirallinen lähestymistapa parlamentin jäsenten välillä on varmaankin erityisen hyödyllistä. Este tipo de contactos informais entre deputados deverá ser particularmente útil.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja